Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Wie bestellt man einen Döner auf Albanisch?

  • Ersteller Ersteller Kejo
  • Erstellt am Erstellt am
Meins ist richtig, wahrhaftiges albanisch. Die anderen driften mit ihrem te und me und qysh und so voll ins moderne albanisch ab.
 
Tu zgat Mehmet,

ma ban ni doner qaty. Mos i qit djegs se bitha masanej po mkall, ama mushe me sos thudres. Shum xix i ki donerat, mos ti paft syni i keq. Edhe mish qiti plase donerin.

Po qysh tkam be njeri?

Shum najs, flm.

Diese Übersetzung ist mir suspekt. :lol: Google sagt irgendetwas von sunnitischen Scheuklappen. :D
 
Weißt Du, was noch super wäre? Wenn Du das bitte einmal so aufschreiben würdest, wie man es ausspricht. :lol:

Eigentlich wird im albanischen alles so ausgesprochen, wie man es schreibt. Jeder Buchstabe hat einen eigenen Wert und wird selten mit anderen verbunden, bis auf Dh, Gj, Ll, Rr, Sh, Th, Xh, Zh

Dh wie im englischen "The End"

Gj wie im englischen James

Rr wie ein spanisches rollendes R

Sh wie im deutschen Sch

Th wie im englischen Think

Xh wie im englischen John

Zh wie im französischen Je m'appelle

Alles andere wird so ausgesprochen, wie es geschrieben wird. Und nicht zu vergessen, das albanisch aus dem Kosovo wird nasal ausgesprochen.
 
"shum najs" jhahah :D was los digga, sind wir schon in england :D

"ti je shum hot" :D
 
Eigentlich wird im albanischen alles so ausgesprochen, wie man es schreibt. Jeder Buchstabe hat einen eigenen Wert und wird selten mit anderen verbunden, bis auf Dh, Gj, Ll, Rr, Sh, Th, Xh, Zh

Dh wie im englischen "The End"

Gj wie im englischen James

Rr wie ein spanisches rollendes R

Sh wie im deutschen Sch

Th wie im englischen Think

Xh wie im englischen John

Zh wie im französischen Je m'appelle

Alles andere wird so ausgesprochen, wie es geschrieben wird. Und nicht zu vergessen, das albanisch aus dem Kosovo wird nasal ausgesprochen.

djegst, tlutna, rrethin - diese Worte spreche ich echt so aus, wie sie geschrieben dastehen?
 
Gegenfrage- woher das ö in Kösöv :lol:


Welches Ö, oder meinst du das O? Also ich komme aus Prishtina und Prishtinali benutzen o anstatt a "Une jom" anstatt "une jam", usw. Meine Freundin hatte anfgangs schwierigkeiten mit disem Dialekt, weil sie es auch nicht so kannte :lol:

djegst, tlutna, rrethin - diese Worte spreche ich echt so aus, wie sie geschrieben dastehen?

Ja, man spricht sie so aus, wie man sie schreibt, aber beachte meine Anweisungen zu den zusammengesetzten Buchstaben, bspw. bei rrethin hast du zwei.
 
Zurück
Oben