Was ein behinderter Mensch ...
"Makedonec do Koska" übersetzt: "Mazedone bis zu den Knochen" ...![]()
Ich negiere gar nichts, du bulgarischer Straßenköter ... dein Blog, auch wenn du es 233282 mal in einem Beirrag postest, wird nicht ernst genommen.
Einen renommierten Historiker sollst du mir liefern, der euch Ex-Jugos aus FYROM mit den antiken Makedonen gleichsetzt. EINEN NUR!Stattdessen müllst du ganze Seiten mit deiner Copy & Paste Orgie, du Lappen.
![]()
Und ausgerechnet als Hellenic pride meinst du dich über den Namen lustig zu machen? Hoppla