S
Shpresa
Guest
mir fällt, der albanische Begriff für rosten nicht ein.. ja ich weiß Schande über mein haupt^^:toothy4:
ich hab vorhin raza gefragt, will aber sichergehen:
Wenn ich das Fach VWL auf bosnisch/serbisch/kroatisch übersetzen will, reicht es wenn ich ekonomija sage?
ich sag´mal nein. VWL = Politicka ekonomijaIch sag mal ja
ich sag´mal nein. VWL = Politicka ekonomija
EKONOMSKI FAKULTET
Preddiplomski programi:
Diplomski programi:
Stručni studij:
Ekonomija
Ekonomija
Poslovna ekonomija; smjer: Trgovina; mjesto izvođenja: Koprivnica
Poslovna ekonomija; smjerovi: Financije, Računovodstvo i revizija, Marketing, Menadžment, Menadžerska informatika, Trgovina, Turizam, Analiza i poslovno planiranje
Poslovna ekonomija; smjerovi: Financije, Računovodstvo i revizija, Marketing, Menadžment, Menadžerska informatika, Trgovina, Turizam, Analiza i poslovno planiranje
Poslovna ekonomija; smjerovi: Trgovinsko poslovanje, Turističko poslovanje, Računovodstvo i financije, Poslovna tajnica/poslovni tajnik; mjesto izvođenja: Zagreb, Čakovec, Koprivnica, Sisak, Zabok
mir fällt, der albanische Begriff für rosten nicht ein.. ja ich weiß Schande über mein haupt^^:toothy4:
Is´das net nur BWL??
"pas ti jebo macku"?
Betriebswirtschaft wäre m.E. nach ekonomika bzw. ekonomija poduzeća... Hab jetzt auch bei Wiki geschaut, bei Volkswirtschaftslehre wird beim kroatischen Wiki auch "Ekonomija" hergenommen:
Volkswirtschaftslehre ? Wikipedia
Ekonomija - Wikipedija
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen