Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Albanien - Erbe Illyriens

Baba Vater auf Albanisch? Atè heisst Vater. Baba ist türkisch.

manch albaner hier im BF gehts echt nicht gut..BABA gibts auch bei uns ich sage nicht das es griechisch ist es kommt vom tuerkischen..

sie verdehen woerter und denken es sind albanisch obwohl es fremdwoerter sind..

das gleiche auch im namen thread, da hatt man manch namen gehoert..die rein garnichts mit albanien zutun haben

das es in albanien gibt muss es nicht heissen das es auch alles albanisch ist.

zum gleuck ist die mehrzahl der albaner nicht so drauf..
 
manch albaner hier im BF gehts echt nicht gut..BABA gibts auch bei uns ich sage nicht das es griechisch ist es kommt vom tuerkischen..

sie verdehen woerter und denken es sind albanisch obwohl es fremdwoerter sind..

das gleiche auch im namen thread, da hatt man manch namen gehoert..die rein garnichts mit albanien zutun haben

das es in albanien gibt muss es nicht heissen das es auch alles albanisch ist.

zum gleuck ist die mehrzahl der albaner nicht so drauf..

:pottytrain5:
 
griechen - griechen
albaner - illyrer
bulgaren - thraker
mazedonier - makedonier

das quartett ist wieder komplett
 
manch albaner hier im BF gehts echt nicht gut..BABA gibts auch bei uns ich sage nicht das es griechisch ist es kommt vom tuerkischen..

sie verdehen woerter und denken es sind albanisch obwohl es fremdwoerter sind..

das gleiche auch im namen thread, da hatt man manch namen gehoert..die rein garnichts mit albanien zutun haben

das es in albanien gibt muss es nicht heissen das es auch alles albanisch ist.

zum gleuck ist die mehrzahl der albaner nicht so drauf..


In Kosovo, wenn du eine Gebrutsurkunde rauslässt, steht drauf "Babai" und nicht "Ati"... Okej. Ati ist wahrscheinlich eine gross veränderte Version von lateinischen Padre, aber was erwartest du der Bevölkerung, wenn der Staat es nicht mal im Griff kriegt? Ein Wunder dass unter Mutter nicht auf "Albanisch" steht Ane oder Majka anstatt Mèmè. ^^
 
In Kosovo, wenn du eine Gebrutsurkunde rauslässt, steht drauf "Babai" und nicht "Ati"... Okej. Ati ist wahrscheinlich eine gross veränderte Version von lateinischen Padre, aber was erwartest du der Bevölkerung, wenn der Staat es nicht mal im Griff kriegt? Ein Wunder dass unter Mutter nicht auf "Albanisch" steht Ane oder Majka anstatt Mèmè. ^^

ja da liegt das problem..man solte reine albanische woerter nehmen! bei offiziele bezeichnungen.
 
Zurück
Oben