Doch :
Unter der nummer 1 :
President of S.Patrick's College
The struggle of Georgios Kastriotis were struggles of an Orthodox Christian leader against the Turks in order to it keeps the Province free. He was Epirote Greek, as irrefutably declares the following Historical Sources, that they constitute monumental documents :
• The Marini Barletii, his first Biographer from the Skodra (beginnings 16th AD), him calls "Epirote prince" and "Sovereign of Epirus", while entire biography is reported only in Epirotes and never in Albanians.
• Also, himself Georgios Kastriotis addressing to the sovereign of Taranta Ioannis Antonio and giving out his origin and his genuine feelings, writes(in greek of course): "my forefathers were Epirotes from which Pyrrhus rose that only the Romans could push back “.
• Similarly as a descendant of Epirotes and not of the Illyrians he mentions in his letter to the Italian Ursini in 1460.
• Still to the King Alfonso, monarch of Aragon, Naples and Sicily he writes(in greek of course): "The shining and mighty king Alfonso, monarch of Aragon, Naples and Sicily Skenderbeis hails and wishes well ".
• Speaking in the presence of the Pope Paul B he stresses: "After the subjection of Asia and Greece, after the slaughter of her hegemonic spawns of Constantinople , the Trapezounta ... and the desolation of biggest part of Macedonia and Epirus, against the savage conqueror that seeks to ruin the cross the cross, and elevate on the Capitol the crescent and fulfillment of slavery of all the world ... alone i stand with the relic of my soldiers and with my small territory...".
• He had Greek Education and spoke the Greek Language, after by his Letters were sent written in the Greek language.
• Moreover the All Turkish biographer of Ali, Ahmet Moyfjt, writes for Georgios Kastriotis: "in the year 1443 he escaped from the Ottoman camp of Morava the Greek sovereign Kastriotis and went to the seat of his ancestors, the Kroia".
• Italian, English and Swedish reports consider Georgios Kastriotis a Greek. Thus Italian A. Salvi in the tragedy of (1718) he mentions him as a Greek (Greco Georgios Kastriotis). The English C. Randall in 1810 him calls Greek Hero (Grecian Hero) and the Swedish Barrau initially and Rudbeck later (1835) considers the Georgios Kastriotis a Greek.
• The History of French of historical Paganel (Paganel: Histoire de Scanderbey), that was published in Paris in 1855 about him says he is evidently a Greek.
• Want also a Albanian admission of Greek Epirote origin of Georgios Kastriotis The Albanian stamp of 1968, supplementing that year 500 years from his death, presents the cover of mentioned before History of Barletii, that is entered in this clearly, that was Epirote prince (Epirotarum Principis) and not Albanian or Illyrian. It writes the cover: "HISTORIA DE VITA ET GESTIS SCANDERBEGI EPIROTARUM PRINCIPIS".
• Consequently, equitably Danish Franz Nte Zesse'n, military correspondent of the newspaper "Le Temps of" Paris, doubts for the Albanian origin of Georgios Kastriotis, stressing in his lecture: "Question is, if also this Georgios Kastriotis is able to be considered Albanian, after he was son of Greek of Ioannis Kastriotis and of a Serbian princess ". Finally
Soltest du mehr buecher zum griechischen Kastriotis wollen dann melde dich.