Hellenic schrieb:
Macht mal langsam Leute...
Erst seit ihr Illyrer, dann wars Alexander der grosse pleotzlich auch. Homer ist Albaner, eure Sprache ist die aelteste der Welt und jetzt auch noch Atlantis... kriegt ihr denn nie genug?
Naja, da ist schon was dran. Homer war doch Serbo/Albaner. Und serbo/albanisch kann man schon als die älteste Sprache der Welt ansehen. Und Alexander (Aleksandar) war doch auch albano-serbe.
Und wenn man sich den Song Atlantis von Donovan anhört, dann kann Atlantis nur albano-serbisch gewesen sein.
The continent of Atlantis was an island
which lay before the great flood
in the area we now call the Atlantic Ocean.
Atlantis war eine Insel. Which = Vic (witsch) und Atlantic (Atlantitsch) ist ganz eindeutig serbischen Ursprungs
So great an area of land, that from her western shores
those beautiful sailors journeyed
to the South and the North Americas with ease,
in their ships with painted sails.
Dieser Absatz ist albanisch.
Shores ist eine ältere Form von Shkiptar.
To the East Africa was a neighbour, across a short strait of sea
miles.
Auch in dieser Passage, wird klar, dass Atlantis serbo-albanisch ist, den in der Nachbarschaft lag Ost-Afrika und wie wir wissen ist Ost-Afrika gleich neben Albanien und in der Nähe von Konstantinopel, und Car Dusan's Serbien reichte ja bis dorthin.
The great Egyptian age is but a remnant of The Atlantian
culture.
Dieser Satz beweist es eindeutig, Atlantis war albano-serbisch. Das große ägyptische Zeitalter war ein Überrest der atlantischen Kultur.
Herz was willst du mehr
The antediluvian kings colonised the world
All the Gods who play in the mythological dramas
In all legends from all lands were from fair Atlantis.
Knowing her fate, Atlantis sent out ships to all corners of the
Earth.
Die "vorsintflutlichen" Könige haben die Welt kolonialisiert. Können nur serbo-albaner Könige gewesen sein, davor gab es ja keine.
Und all die Legenden, jetzt muss es jedem klar sein, Albo-Serbien ist Atlantis
On board were the Twelve:
The poet, the physician, the farmer, the scientist,
The magician and the other so-called Gods of our legends.
Though Gods they were -
And as the elders of our time choose to remain blind
Let us rejoice and let us sing and dance and ring in the new
Hail Atlantis!
Hier bin ich ein wenig stutzig geworden, wegen 12. Aber werden nur 5 angeführt, so passt es schon
Und nachfolgender Refrain, kann sich nur um serboalbanisch handeln. Man braucht nur hier im Forum die Post's lesen
Wej daun bieloo ti oschn weer aj wauna bie schie mej biee
Muss sich um ein altertümliches serbisch handeln
Way down below the ocean where I wanna be she may be,
Way down below the ocean where I wanna be she may be,
Way down below the ocean where I wanna be she may be.
Way down below the ocean where I wanna be she may be,
Way down below the ocean where I wanna be she may be.
Den folgender Refrain ist 100 pro albanisch
My antediluvian baby, oh yeah yeah, yeah yeah yeah,
I wanna see you some day
My antediluvian baby, oh yeah yeah, yeah yeah yeah,
My antediluvian baby,
My antediluvian baby, I love you, girl,
Girl, I wanna see you some day.
My antediluvian baby, oh yeah
I wanna see you some day, oh
My antediluvian baby.
My antediluvian baby, I wanna see you
My antediluvian baby, gotta tell me where she gone
I wanna see you some day
Und nachfolgend 2 Zeilen sind zwar von Donovan geschrieben, ist aber meine Empfehlung für jene die vorhergehende Zeilen ernst genommen haben
Wake up, wake up, wake up, wake up, oh yeah
Oh glub glub, down down, yeah