Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Das Wort "Shiptar" ein Schimpfwort oder nicht?

Ich schreibe Euch mal meine Gedanken auf.

Die Albaner nennen sich ja nicht seit immer Shqiptar. Erst seit dem die Türken weg sind, oder speziell seit Skenderbeu. Vorher trugen sie einen anderen Namen, den die Albaner in Süd-Italien immer noch tragen, genau wie die Arvaniten, die ja im weiteren Sinne nun Griechen sind.

Als die Türken dann weg sind und die Serben wieder die Kontrolle übers Kosovo hatten, wurde die Bezeichung Shqiptar sicher abwertend, weil man die Albaner beschimpfte, als scheiss Albaner. Logisch... In der osmanischen Zeit hatten die Albaner ziemlichen viel zu sagen und die Serben waren mehr oder weniger "am Arsch".

Klingt absurd, ist aber mein Gedankengang.
 
Darf ich jetzt Shipi sagen oder nicht?


Ich sehe bei denn Kids um mich herum, da sagt jeder dem andern Shipi, Nigger, Jugo, Schlitzauge, Michi usw.,
mit der Zeit wird das normal und keiner regt sich mehr auf, zumindenst bei denn Jungen ists so!

Aber du alter Heide würdest Probleme kriegen, du würdest drunterkommen ;)
 
So habe ich es mir vorgestellt.

ich mein ich sag zu serben auch oft shka, shkije, das ist die albanische bezeichnung, aber ich mein das nicht abwertend obwohl es manche anders sehen.
Wie gesagt, kommt es halt auch drauf an wie es gemeint ist, und meistens merkt man ziemlich schnell worauf das gegenüber hinaus will.
 
shqipetar heisst adler oder? die deutschen nannten euch auch skipetaren hehe das ist eigentlich der richtige begriff für albaner ich versteh nich warum das ne beleidigung ist...
ich glaub wenn jugos das ausprechen so siptar dann sprechen sie das schnell aus ohne das "q" deshalb hört sich das erniedrigend an
 
shqipetar heisst adler oder? die deutschen nannten euch auch skipetaren hehe das ist eigentlich der richtige begriff für albaner ich versteh nich warum das ne beleidigung ist...
ich glaub wenn jugos das ausprechen so siptar dann sprechen sie das schnell aus ohne das "q" deshalb hört sich das erniedrigend an

es geht nicht um die aussprache sondern darum dass albaner von jugos früher oft als wilde, unzivilisierte bauern gesehen wurden, ist heute teilweise auch noch so. und dementsprechend wurde dann auch das wort shiptar zu einem negativen begriff.

wie gesagt mir ists egal, solange es nur als bezeichnung meines volkes zu mir gesagt wird.
 
ich mein ich sag zu serben auch oft shka, shkije, das ist die albanische bezeichnung, aber ich mein das nicht abwertend obwohl es manche anders sehen.
Wie gesagt, kommt es halt auch drauf an wie es gemeint ist, und meistens merkt man ziemlich schnell worauf das gegenüber hinaus will.

ich sage auch immer nur shka aber shka kommt mir irgendwie vertrauter vor :D

serb hört sich so fremd an und find ich irgendwie schlimmer
 
Zurück
Oben