Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Deutsche Wörter in Serbisch/Bosnisch/Kroatisch

cange (die Zange)


to ne postoj ja mislim da je klesta a ne cange

ajnfor?? tür von einfuhr??? sta je to?

bremzati (Verb: bremsen) hahahah kociti je pravilno ane bremzati
 
Hier sind paar deutsche Wörter, von Wikipedia aufgelistet, die auch in serbischer/bosnischer/kroatischer Sprache benzutzt werden.



  • ajnfor (Tür, von: Einfuhr)???
  • banof (Bahnhof) stanica
  • brile (Skibrille, von: Brille) naocare
  • cajti (die Zeiten) vreme
  • cange (die Zange) klesta
  • cigla (Ziegel)
  • cu fus (zu Fuß) peske
  • cug (Zug) voz
  • cuker, cukar (Zucker) secer
  • curik (zurück) cirih
  • deka (Decke)plafon
  • drek (Dreck) prljavstina
  • fergazer (Vergaser)karburator
  • fraj (frei) slobodno
  • frtalj (Viertel) cetvrtîna
  • fruštuk (Frühstück)dorucak
  • frštuljiti (verstehen)razumit

stvarno to su bas pogresni reci to samo ljudi koji stvarno lose jezik znaju samo sam par primera napiso sto te niko nebi razumeo na balkanu.

wikipedia so ein scheiss das mal.
 
ja, ich würde keines der wörter benutzen, die dort aufgelistet sind
aber eins fällt mir grad ein: vaservaga
wie wüdest du das auf serbisch sagen?
vodna terezija oder so heißt es glaube ich, aber das sagt kein mensch
 
ja, ich würde keines der wörter benutzen, die dort aufgelistet sind
aber eins fällt mir grad ein: vaservaga
wie wüdest du das auf serbisch sagen?
vodna terezija oder so heißt es glaube ich, aber das sagt kein mensch


e to stvarno neznam mozda bi hrvati rekli: (komad metala sa malom vazduhom u vodi koja meri horicontalu)haha
icon10.gif
ili tako nesto

vodna terezija ? neznam moram nekoga pitati

dobro kod nas na balkanu to i netreba znas sam kako se radi "ey mujo jel pravo, jok malo vise levo e to to od prilike je dobro ajd na pivo radili smo dosta";):cool:
 
Es gibt noch Bormashina (Bohrmaschine) und das wohl beliebteste:

Frajer (Freier) :mrgreen:
 
Noch im Albanischen...

Shaci = Schatzi

Viele sagen "gepek" zum Kofferraum!!! vielleicht aus'm Deutschen "Gepäck"!
 
Zurück
Oben