Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Die Liste der serb. Kirchen und Klöster in Kosovo & Meto

drenicaku schrieb:
ich kann kein serbisch, aber es heißt ungefähr so:

an alle serben, verlasst dieses verdammte kosovo so schnell wie möglich.
besser heute als morgen,
wer es nicht verläßt, der ist selber schuld und
eure kindes-kinder werden euch dafür verfluchen.

(jahrhundertalte schrift,verfasst im jahre 1989)


:lol:

Halts maul....elender Albaner. Schämst du dich nicht sowas zu schreiben? Das zeigt mir das du 0 respekt hast vor solchen sachen. ´

црко да богда
 
makedonia schrieb:
Das ist Alt-Serbisch...leider fehlen ein paar Buchstaben so kann ich nicht entziffern da steht soviel wie(ist ein gedicht) das ein musa arbanas an der seite von stevan muzic mit deinen arbanasen(was das auch immer sein soll) gegen die türken kämpfte und verlor bzw alle niedergemezelt wurden....
 
LaRusso schrieb:
inschrift3.jpg

siv sokole na jelovoj grani, pjesme turi suze ronit stani. zar je tebi danas do pevanja da si juce bio u kosovu vidio bi jada iznenada,dje pogibe slavan car lazare u kosovu kod vode bunara,glava mu je u bunar panila kad s okrenu nekoliko puta, stado zarko na istoku sunce, zakukase srpske kukavice, je je srbe presjenulo sunce...

das ist eine art dialog:

grauer falke auf dem ast der "jela"(baum, glaube tanne auf deutsch), fang an zu singen und hör auf zu heulen. (daraufhin sagt der falke:ist dir heute etwa zum singen zu mute? wärst du gestern auf dem amselfeld und hättest das traurige überraschendde schicksal(ich sage es so da ich keine übersetzung für jad finde) gesehen. wo der ehrenhafte zar lazar fiel, bei dem brunnen. sein kopf fiel in den brunnen nachdem er sich mehrmals drehte,sofort begann die sonne im osten zu stehen, serbische "Kukavice" (dafür gibt es keine übersetzung im heutigen sinne ist ne kukavica eine heulsuse, damals jedoch war dies ne andere bedeutung)begannen zu heulen, da den serben die sonne erlosch.
 
Aco schrieb:
Warst unten um zu stehlen :?:


Dankeschön! Als Dieb bin ich noch nie bezeichnet worden. Naja, da hab ich noch einen Beruf mehr..........



Was das Umschreiben ins Latein betrifft, so weit bin ich auch schon gekommen. Es muß doch einige Serben geben die das Übersetzen können. Wenn nicht dann bin ich sehr Enttäuscht über die Serben und deren Art an ihrer Kultur festzuhalten (Ich hab eigentlich eine gute Meinung über das Serbische Volk).



Und noch was zu drenicaku:
Wenn du nichts gescheites dazu beitragen kannst, dann halt dich gefälligst raus.
 
a shto pitash za prokletog vuka
proklet bio i ko ga rodio
prokleto mu pleme i koljeno
on izdade cara na kosovu
i odvede dvanaest hiljada
gospo moja ljutog oklopnika


warum fragst du nach dem verfluchten vuk
verflucht sei er und der/die in gebar
verflucht seien im die vorfahren und die verwandschaft
er verriet den caren auf dem kosovo
und führte mit sich zwölftausend
mein herr, kampfbereite krieger (krieger - beschrieb einer gattung von soldaten)


8)
 
LaRusso schrieb:
Aco schrieb:
Warst unten um zu stehlen :?:


Dankeschön! Als Dieb bin ich noch nie bezeichnet worden. Naja, da hab ich noch einen Beruf mehr..........



Was das Umschreiben ins Latein betrifft, so weit bin ich auch schon gekommen. Es muß doch einige Serben geben die das Übersetzen können. Wenn nicht dann bin ich sehr Enttäuscht über die Serben und deren Art an ihrer Kultur festzuhalten (Ich hab eigentlich eine gute Meinung über das Serbische Volk).



Und noch was zu drenicaku:
Wenn du nichts gescheites dazu beitragen kannst, dann halt dich gefälligst raus.

es geht hier um mein land, somit habe ich das recht mich zu diesen schriften zu äußern!
 
Secondos schrieb:
a shto pitash za prokletog vuka
proklet bio i ko ga rodio
prokleto mu pleme i koljeno
on izdade cara na kosovu
i odvede dvanaest hiljada
gospo moja ljutog oklopnika


warum fragst nach dem verfluchten vuk
verflucht sei er und der/die in gebar
verflucht seien im die vorfahren und die verwandschaft
er verriet den caren auf dem kosovo
und führte mit sich zwölftausend
mein herr, kampfbereite krieger (krieger - beschrieb einer gattung von soldaten)


8)

Falls manche nicht wissen wer Vuk Brankovic ist,er eins erbischer Adeliger im Königshaus soll die Serben bei der Schlacht 1389 verraten haben und mit seinem grossen Heer nicht zur Schlacht erschienen sein.

Er sollte die Osmanen von der Seite überraschen,jedoch ist er dort nie erschienen. :evil:


Wer weiss wie es ausgegangen wäre.
 
Zurück
Oben