Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

die unattraktivste balkansprache (korrektur)

Welche Balkansprache ist die unattraktivste???


  • Umfrageteilnehmer
    202
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Hab fuer Tuerkisch gestimmt,allein schon wegen unseren Tuerkischen Woerter im Griechischen die so klingen als ob wir einen dappen wollen.

Beispiel: Doulapi,Bougiourdi,Bahce,Imam Baldi(::lol:)

Dies ganze harte B,D,bou,ba, gibt net in der so harmonischen Griechischen sprache^^
(Diese Tuerkischen lehnwoerter,verunstallten unsere schoene sprache :D)

Dann noch die ganzen üs und ös grauenhaft!!!!!!

haha jetzt musst du auch noch in diesem thread gegen alles türkische hetzen?

Bin der meinung das man griechische wörter aus dem türkischen verbannen sollte. hört sich voll gay an
 
haha jetzt musst du auch noch in diesem thread gegen alles türkische hetzen?

Bin der meinung das man griechische wörter aus dem türkischen verbannen sollte. hört sich voll gay an

Wie sollten sich dann die Mediziner bei euch verständigen ohne griechische Wörter?



Hippokrates
 
haha jetzt musst du auch noch in diesem thread gegen alles türkische hetzen?

Bin der meinung das man griechische wörter aus dem türkischen verbannen sollte. hört sich voll gay an



Ertrag die Wahrheit junge!!!!
Ist net gleiche alles Hetze,ich sag nur meine meinung.

Kennst du das wort Meinungsfreiheit?
 
Türkisch: Wegen den vielen Ü`s und weil man nie genau weiss ob die Person einen ganzen Satz oder nur ein Wort ausgesprochen hat, ist aber manchmal auch sehr sympatisch wenn es jüngere Frauen mit flair aussprechen.

Jugoslawisch (Serbisch, Bosnisch, Kroatisch ect.): Die Tatsache, dass es extrem wenige Vokale hat spricht für sich, wie entwickelt diese Sprachen sind und wie es sich somit anhört. Einfach grausam. :rolleyes:

Kosovo-Albanisch: Eine Vergewaltigung der schönen albanischen Sprache mit vielen unnötigen türkischen wie serbischen Lehnwörtnern, die man leicht mit originalen albanischen Wörtern ersetzen kann und somit der Sprache wieder den mediteranen und lateinischen Touch zurückverpassen kann. Auch dass das A oft zu einem O gemacht wird ist schlimm.

MZ Albanisch aus Tetovo und Gostivar: Gleiche wie bei Kosovo-Albanisch, nur extremer.


Die einzigen Sprachen die mir im Balkan, aus neutraler Sicht gefallen sind Griechisch und AL-Albanisch. Alles andere Bäääähhh.

hängt natürlich stark vom sprecher ab nae. wenn sich zwei alte männer mit niedriger bildung unterhalten oder ein in deutschland aufgewachsener,die hauptschule besuchender jugendlicher albaner dann ist das ein riesen unterschied im gegensatz zur nachrichtensprecherin im RTK z.B.^^

diese serbischen und türkischen begriffe werden den kindern sowieso nicht mehr beigebracht die ersetzt man duch albanische...
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben