Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

ethnische mazedonier im äigäischen Makedonien

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Schöner Beitrag aber die Frage bleibt unbeantwortet. Wir haben Überlieferungen aus der Antike das die Makedonen von den Griechen nicht verstanden worden sind.

Deshalb meine Frage. Gibt es ein ähnliches Beispiel wo (zB) ein Spartaner einen Athener nicht verstanden hat. Oder ein antiker Grieche aus dem Pontus mit einem Athener, etc...?

Das weiß ich so aus dem Stegreif nicht aber ich wollte damit nur sagen dass sie dennoch griechisch gesprochen haben können als Muttersprache, nur halt ein schwer verständliches für manche.
Zumal das was wir vom Makedonischen überliefert haben, wahrlich nicht leicht für einen sagen wir mal Südgriechen zu verstehen gewesen sein muss.
Vielleicht gibt es ähnliche Beispiele, vielleicht auch nicht. Bedenke das die meisten Texte alle verloren gegangen sind
 
Das weiß ich so aus dem Stegreif nicht aber ich wollte damit nur sagen dass sie dennoch griechisch gesprochen haben können als Muttersprache, nur halt ein schwer verständliches für manche.
Zumal das was wir vom Makedonischen überliefert haben, wahrlich nicht leicht für einen sagen wir mal Südgriechen zu verstehen gewesen sein muss.
Vielleicht gibt es ähnliche Beispiele, vielleicht auch nicht. Bedenke das die meisten Texte alle verloren gegangen sind


Sicher hat er griechisch gesprochen, es wurde ihm ja gelehrt. Die Frage bleibt wessen seine Muttersprache gewesen ist, und das ist immer noch strittig.
 
Das die anitken Makedonen Griechen waren sollte wohl auch dem Zoran klar sein. Jedoch will er es hier nicht zugeben.. ;)
 
Schöner Beitrag aber die Frage bleibt unbeantwortet. Wir haben Überlieferungen aus der Antike das die Makedonen von den Griechen nicht verstanden worden sind.

Deshalb meine Frage. Gibt es ein ähnliches Beispiel wo (zB) ein Spartaner einen Athener nicht verstanden hat. Oder ein antiker Grieche aus dem Pontus mit einem Athener, etc...?


Hier kannst du dich ein bisschen einlesen wie die griechische Sprache sich entwickelt halt : 3. Die griechische Sprache

Zur Zersplitterung der Sprachfamilie hatte ursprünglich die zeitlich versetzte Einwanderung verschiedener griechischer Stämme aus dem Balkan nach Griechenland im Laufe des 1. Jahrtausends v. Chr. beigetragen. Hinzu kam dann die Vertiefung bereits bestehender Unterschiede durch die räumliche Trennung der Stämme innerhalb Griechenlands. Seit dem 6. Jahrhundert v. Chr. wirkten auch politische Differenzen einer sprachlichen Einigung entgegen. Eines der wenigen Beispiele für ein regionsübergreifendes Griechisch aus jener Zeit sind die Homerischen Epen, die allerdings in einer Kunstsprache aus Elementen verschiedener Dialekte geschrieben waren. Literarisch wurde die Vielfalt also relativ früh überwunden. Zur tatsächlichen Vermischung der Dialekte kam es erstmals in den gemeingriechischen Perserkriegen. Nach dem Sieg gegen den übermächtigen Gegner konnte Athen durch seine politische Führungsrolle sich auch sprachlich durchsetzen und den attischen Dialekt zur führenden Sprachvariante ganz Griechenlands machen - ähnlich wie später das Römische zur Sprache Italiens und dann des gesamten Reiches wurde. Allerdings war dieser Einfluß nicht allein auf Athens Macht zurückzuführen, sondern auch auf die Rolle Athens als kulturelles Zentrum, zu dem es sich unter Perikles entwickelt hatte. Die sprachliche Normierung ging (anders als in Italien) in erheblichem Maße von der kulturellen Einigung Griechenlands unter Führung der Bildungsinstitutionen Athens und der in Athen entstandenen Sophistik aus. Das zeigt sich vor allem an der fortbestehenden kulturellen Bedeutung Athens angesichts sinkender politischer Macht im 4. Jahrhundert v. Chr.
Ein weiterer großer Schritt zur sprachlichen Einigung war das Wirken Alexander des Großen Ende des 4. Jahrhundert v. Chr.: Neben der Vermischung griechischer Stämme in seinem gewaltigen Heer trugen seine Feldzüge die griechische Sprache auch zu fremden Völkern. Obwohl durch die Sprachen der Eroberten auch neue Elemente aufgenommen wurden, führte die Notwendigkeit einer allgemeinen Verständigung durch rasch zu einer mehr oder weniger einheitlichen und einfachen Sprache........



Erst durch die Koine wurden alle Unterschiede innerhalb der griechischen Dialekte überwunden. Alexander der Große bzw. schon vorher sein Vater Philipp erkannten rasch dass eine griechische Gesamtsprache her musste damit sich seine Truppen untereinander im Kampf auch verständigen konnten.
 
Chillt und lasst den Quatsch, bitte. Ihr wollt eure Sprache wahrscheinlich auch nicht diffamiert sehen.
 
oder so hald, ich kann doch auch nicht so gut Fyromisch ;)


Mazedonisch Deutsch Wörterbuch mit 1.111 Übersetzungen Thesaurus deutsch - pozdrav - pauker.at

Pozdrav: Skopjanisch-Deutsch = Grüße
Kroatisch-Deutsch = Grüße
Serbisch-Deutsch = Grüße
Pozdravi: Bulgarisch-Deutsch = Grüße


Hmmm was sagt uns dass??? :jubel:

Jetzt kommt bestimt wieder ein Monkeydonian und behauptet dass alle diese Sprachen aus dem Altmakedonischen dass sie angeblich sprechen entstanden sind und darum es all diese Übereinstimmungen gibt ect.... ;-)
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben