Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Eurovision Song Contest 2009 Moskau + Musik

dieses Lied soll in den Straßen in Städten gespielt werden, alle Leute sollen einfach tanzen und alles Negative für paar Minuten ablegen.

Ja, Moldova wurde unter Wert gevotet, und viele Kommentare haben sich darüber lustig gemacht. Dabei war das die direkteste Performance, und eine der wenigen, wo man das Land erkennen konnte.
 
ist ukranisch echt so anders als russisch?

Eigentlich ist es nur ein russischer Dialekt, aber es unterscheidet sich schon sehr. Es klingt auch sehr polnisch. Ich verstehe etwa so viel wie ein Deutscher, der Schweizerdeutsch hört. Da aber mehr als 90% aller Ukrainer Russisch können, ist das auch kein Problem.
 
Eigentlich ist es nur ein russischer Dialekt, aber es unterscheidet sich schon sehr. Es klingt auch sehr polnisch. Ich verstehe etwa so viel wie ein Deutscher, der Schweizerdeutsch hört. Da aber mehr als 90% aller Ukrainer Russisch können, ist das auch kein Problem.

welche slawische Sprache findest du am schwierigsten zu verstehen als Russe?
 
welche slawische Sprache findest du am schwierigsten zu verstehen als Russe?

Naja, bin jetzt kein Experte für slawische Sprachen und ich kenne auch nicht alle...
Aber die "jugoslawischen" Sprachen und Tschechisch sind manchmal schwer zu verstehen. Bulgarisch ähnelt dem Russischen aber sehr.
 
liegt wohl daran, dass Russland nach der Osmanen-Befreiung sich sehr für Bulgarien politisch interessiert hat und die bulgarische Sprache russiniert hat.

Richtig, damals waren die Bulgaren unsere "Vertreter" auf dem Balkan. Wir haben ihren Kampf gegen die Osmanen unterstützt und man hatte ein sehr gutes Verhältnis. Es gab auch immer viele bulgarische Freiwillige für die russische Armee... vor allem im 19. Jh. im Zuge des slawischen Nationalismus.
 
Naja, bin jetzt kein Experte für slawische Sprachen und ich kenne auch nicht alle...
Aber die "jugoslawischen" Sprachen und Tschechisch sind manchmal schwer zu verstehen. Bulgarisch ähnelt dem Russischen aber sehr.

mir ist auch oft aufgefallen dass bulgarisch dem russischen viel stärker ähnelt als die jugoslawischen sprachen
 
Richtig, damals waren die Bulgaren unsere "Vertreter" auf dem Balkan. Wir haben ihren Kampf gegen die Osmanen unterstützt und man hatte ein sehr gutes Verhältnis. Es gab auch immer viele bulgarische Freiwillige für die russische Armee... vor allem im 19. Jh. im Zuge des slawischen Nationalismus.

nicht persönlich nehmen, aber da bin ich doch froh, dass Mazedonisch zu den west-bulgarischen Dialekten gehört und somit dem russischen Wortlaut entkommen ist. Das Standard-Bulgarisch hingegen hört sich echt wie eine Schwester des Russischen an.
 
Zurück
Oben