Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Griechisch-Albanisch

Abraham

Gesperrt
Albanisch - (klassisches) altgriechisch

Ist das klassische "altgriechisch" in wirklichkeit albanisch?

aristidhkolaarvanitasitpjesa2p.jpg


aristidhkolaarvanitasitpjesa2p.jpg
 
(Prophet)

http://www.jfrs.de/storch/blog/wordpress/2006/07/06/gott-redet-hebraer-11-i/

Das Wort “Prophet” leitet sich vom griechischen “pro phemi” ab: für jemanden (lies: für Gott) sprechen.

---

Reden sagen , heisst aber auf neugriechisch = milo

Reden sagen , heisst auf albanisch = Them (Phemi?)

http://www.fjalor.de/?richtung=&suchtext=sagen&szignorieren=1

Religion , heisst auf neugriechisch = thriskeia

Religion , heisst auf albanisch = Feja

Pro-Phet = Per Feja = Für den Glauben , für die Religion????
 
albanisch "Afer"= Nahe , griechisch "Aphros" = Schaum) ,

Dita (albanisch= Tag , griechisch= ?)

Wie Afer Dita (Aphrodite) = Naher Tag , Morgenstern
Venus = Morgenstern
http://www.aboutit.de/sonstiges/morgenstern.htm
Das Wort „Morgenstern“ als Metapher für die Venus taucht in einer frühen Form erstmals in der griechischen Antike auf, hier wurde der helle Punkt „Phosphoros“ („Lichtbringer“) genannt., später wird er zum Synonym für die Liebesgöttin Aphrodite
 
(Periode)

Periode = Periudhe - per + udhe = Nach dem Weg gehen , im Weg bleiben

Per = Nach
http://www.fjalor.de/?richtung=&such...szignorieren=1
Udhe= Weg
http://www.fjalor.de/?richtung=&such...szignorieren=1
Periode =Periudhe = Nach dem Weg gehen
http://www.fjalor.de/?suchtext=periudhë&szignorieren=1

Peri-Odos
http://www.britannica.com/ebc/article-74663
Odos , Odhos = Weg (auf altgrieschisch)
(e.g., odhós ‘street,')
---------
http://www.fjalor.de/?richtung=&such...szignorieren=1
Udhe = Weg (auf albanisch)
---------
http://www.hellas-service.de/Sofort-GR.htm

Dromos , dhromos = Straße , Weg (auf neugriechisch)
 
(Autochthon-autokton)

Auf altgriechisch , die Erde = chthon
http://de.wikipedia.org/wiki/Autochthon
Der Ausdruck autochthon (von altgriechisch αυτός (autós = selbst) und χθών (chthón = Erde), also etwa „bodenständig“, „eingeboren“ oder „alteingesessen“) bezeichnet:
----
http://www.holzwarth.net/di/chronik/...newieder.shtml
Auf neugriechisch heisst Erde = Choma
---
Auf albanisch heisst autochton= Ich in unser Land
http://www.fjalor.de/?richtung=&such...szignorieren=1
Une = Ich
http://www.fjalor.de/?richtung=&such...szignorieren=1
Toke =Boden , Erde
http://www.fjalor.de/?richtung=&such...szignorieren=1
Tone = Unsers
-----

U(ne)-Tok(e)-Ton = u-tok-ton= ich in unseren Land (Boden)
 
Oh die armen Albaner , was für welche Nachbarn sie haben , dass diese man auf die Albaner gestarrt hat , neidisch auf uns einst grossartiges Volk

Noch heute wird dieses Volk , ungerechtigkeiten verübt
Indem albanische Wörter , gräzisiert wurden und diese auch in Europa weissmachen wollen durch Geschichtsfälschungen , das diese griechisch sein

Armes Europas du wirst in die Geiselhaft genommen und betrogen

:lol: :lol: :lol: :lol:
 
Die Vorfahren der Albaner hatten schon seit der Antike zahlreiche Kontakte zu den Griechen. Daher ist es ja auch kein Wunder dass viele antike griechische Begriffe aufgenommen wurden und zum Teil (vor allem von dem äußerst konservativen Volk der Albaner) sogar besser ihre ursprüngliche Form behalten, als sie in der aktuellen griechischen Sprache anzutreffen sind.
 
Vasile schrieb:
Die Vorfahren der Albaner hatten schon seit der Antike zahlreiche Kontakte zu den Griechen. Daher ist es ja auch kein Wunder dass viele antike griechische Begriffe aufgenommen wurden und zum Teil (vor allem von dem äußerst konservativen Volk der Albaner) sogar besser ihre ursprüngliche Form behalten, als sie in der aktuellen griechischen Sprache anzutreffen sind.

konservative lehnen sich eher gegen eine fremde Kultur........ :roll:
 
Zurück
Oben