Artvin Arhavi sırtoba köylüsüyüm Lazım ayrıca Yüce TÜRK ULUSUNUN bir parçasıyım. Biz LAZLAR TÜRKİYE CUMHURİYETİNİN BİRLİK ve BERABERLİĞİNİ savunan yeri geldiğinde bu uğurda ölüme seve seve koşacak insanlarız. hangi laz vatanına milletine halkına silah çekmiş? Karadenizi bilmeyen ve bizi kendiniz gibi bölücü zanneden ismi lazım olmayan örgüt parçası. bizlerden uzak durun o laçka ağzınıza bizleri almayın.viele verwechseln die in der Türkei lebenden Volksgruppen.
Die LAZ sind nicht den RUM nicht gleichzusetzen, sie lebten weiter in Richtung Kaukasus, die Musik ist natürlich ohne Grenzen, fliessend, ähnlich bis gleich.
Die Laz haben ihre Sprache, die RUM sprechen ROMEIKA (ellinika).
Hier ein Video der LAZ-Volksgruppe:
YouTube - LAZLAR ve LAZISTAN - Artvin,Rize,Trabzon,Giresun,Ordu,Batum
Bu Serefsizler gitsin da Karadeniz de anlatsinlar, valla iki dakka sürmez Kafalari kesilir...Artvin Arhavi sırtoba köylüsüyüm Lazım ayrıca Yüce TÜRK ULUSUNUN bir parçasıyım. Biz LAZLAR TÜRKİYE CUMHURİYETİNİN BİRLİK ve BERABERLİĞİNİ savunan yeri geldiğinde bu uğurda ölüme seve seve koşacak insanlarız. hangi laz vatanına milletine halkına silah çekmiş? Karadenizi bilmeyen ve bizi kendiniz gibi bölücü zanneden ismi lazım olmayan örgüt parçası. bizlerden uzak durun o laçka ağzınıza bizleri almayın.
İsmail Türüt is a Turkish folk singer from the Black Sea Region.
Ottoman,Ottoman,
übersetze doch bitte,
es ist die RUMCA-Sprache aus Trabzon, genannt ROMEIKA.
Du kennst doch Trabzon? Es ist das einstige TRAPEZUNTA.
Solltest du auch aus dieser Ecke kommen, so solltest du die lokale Historie mal prüfen.
Die türkische Übersetzung ist gleich dazugeschrieben, übersetze bitte mal.
-
viva RUMCA - viva ROMEIKA - viva PONTOS
wir sind alle eingeladen, diese leckere RUM-Speise kennenzulernen.
sie auszuprobieren, und zu geniessen.
Die Zubereitung wird uns allen in der Sprache RUMCA erklärt,
RUMCA ist die Sprache der Griechen aus aus dem Norden Klein Asiens,
egal ob sie heute Moslems sind, und während der Zeit Byzanz' Zwangschristianisiert wurden,
sie leben hier seit der Antike, so auch dieser Dialekt, ein Dorischer.
Das Lied wird ebenso in RUMCA interprätiert, von einem RUM mit türkischer Staatsbürgerschaft
-
viva RUMCA - viva PONTOS
Beşköylü Adem - Ta Maeıreata
YouTube - Be?köylü Adem Ekiz - Ta Mae?reata
Verpiss dich, erzähl deine Märchen deinen Vereinsleuten.Ottoman,
Trabzon-Kardasi,
was ist, warum brauchst du so lange für die Übersetzung ins deutsche?
Hast du etwa die Sprache deiner Großeltern verlernt?
Lerne sie, sie ist sehr melodisch, sie verbindet beide Staaten, dieses Volk ist ein Bindemittel, nur muß das Bewußtsein erst noch erwachen.
YouTube - Besköylü Adem-Kemence ke tragodia
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen