Mikis Theodorakis - To Gelasto Paidi
Ein musikalischer Nachruf zur Ermordung des Mannes
ARISTOTELIS GOUMAS in Chimarra, Nordepirus, mit einem Lied des großen Komponisten Mikis Theodorakis, den er einem anderen einst widmete, der von anderen Menschen erschlagen wurde, weil auch er sich für die freiheitlichen Rechte des Menschen einsetzte.
Mikis Theodorakis - To Gelasto Paidi (Der Lachende Junge)
von Maria Farantouri (die Stimme) interpretiert
Theodorakis:
"... Ich glaube, ein Mensch sollte dann sterben, wenn er auf der Höhe seiner Träume ist ..."
YouTube - ''TO GELASTO PAIDI'', Mikis Theodorakis-Maria Farantouri
Lyrics:
Από την εκπομπή: ''ΣΤΑ ΑΚΡΑ'' / Βίκυ Φλέσσα / ΝΕΤ / Φεβρουάριος 2010 / Συνέντευξη Μίκη Θεοδωράκη / Interview of Mikis Theodorakis
''
ΤΟ ΓΕΛΑΣΤΟ ΠΑΙΔΙ''
Στίχοι: Brendan Behan
Μετάφραση: Βασίλης Ρώτας
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Ντόρα Γιαννακοπούλου
Άλλες ερμηνείες: Μαρία Φαραντούρη || Γιώργος Νταλάρας
Ήταν πρωί του Αυγούστου κοντά στη ροδαυγή
βγήκα να πάρω αέρα στην ανθισμένη γη
βλέπω μια κόρη κλαίει σπαραχτικά θρηνεί
σπάσε καρδιά μου εχάθη το γελαστό παιδί
Είχεν αντρεία και θάρρος και αιώνια θα θρηνώ
το πηδηχτό του βήμα το γέλιο το γλυκό
ανάθεμα την ώρα κατάρα τη στιγμή
σκοτώσαν οι εχθροί μας το γελαστό παιδί
Μον' να 'ταν σκοτωμένο στου αρχηγού το πλάι
και μόνον από βόλι Εγγλέζου να 'χε πάει
κι από απεργία πείνας μέσα στη φυλακή
θα 'ταν τιμή μου που 'χασα το γελαστό παιδί
Βασιλικιά μου αγάπη μ' αγάπη θα στο λέω
για το ό,τι έκανες αιώνια θα σε κλαίω
γιατί όλους τους εχθρούς μας θα ξέκανες εσύ
δόξα τιμή στ' αξέχαστο γελαστό παιδί
''
THE SMILING KID''
Lyrics: Brendan Behan
Translation in Greek: Vasilis Rotas
Music: Mikis Theodorakis
First Performance: Ntora Giannakopoulou
Other performances: Maria Farantouri || Giorgow Dalaras
It was a morning in August nearly red dawn
I went out to get some air in the blossoming earth
I see a girl heart-rending crying she mourns
Break my heart the smiling kid got lost
He had bravery and courage and for ever I'll mourn
the bouncing of the step, the sweet laughter
d amned be the hour, cursed be the moment
our enemies killed the smiling kid
If only he got killed by the leader's side
and if only he was taken by an Englishman's shot
and hunger's strike in prison
I would be proud to have lost the smiling kid
My royal love, with love I tell you
for what you did I will mourn for ever
because you would finish off all our enemies
glory honour to the smiling kid