Aus aktuellem Anlass möchte ich nochmal erwähnen, wie verbunden ich mich meinen muslimischen Geschwistern in der Türkei fühle, die das Griechisch ihrer Vorfahren noch zu erhalten versuchen. Zwar mussten meine christlichen Urgroßeltern ihre Heimat verlassen, aber ihre muslimischen Geschwister sind geblieben.
Hier ein Enkel von ihnen, Beşköylü Adem, der auf auf pontischem griechisch ein Kochrezept erklärt und danach in einem fröhlichen Lied über den Reichtum der eigenen Küche singt. Das Video ist türkisch untertitelt, damit auch die Türken es verstehen. Ich hoffe, ich sprenge damit (mal wieder) den Horizont einiger möchtegern-Altruisten, insbesondere unter meinen Landsleuten. Haytesten pedhia:
YouTube - Beşköylü Adem Ekiz - Ta Maeıreata
Kai ego to akouga palia, kai to brika teleftea ebdomada kai to akouo kathe mera tora hahahamalakaaaaa stamata errinerungen kommen hoch.....
otan imouna mikros 10 xronon nomisou imouna,ego k i aderfi mou tragudousame k i mana mou mas eperne video
afto to tragudi itane to agapitomou
olo to tragudousa k i mana mou me eperne se kamera sto wohnzimmer.ach waren das noch zeiten
faristo pou to edales
Kai ego to akouga palia, kai to brika teleftea ebdomada kai to akouo kathe mera tora hahaha
YouTube - PAME GIA ALLA!!
Kialo ena apo afton pou einai kalo.
Afto epeze palia stis paralies, ego me bratzakia kai xorebontas
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen