als ob serben darauf rücksicht genommen hätten was dren auf albanisch bedeutet um dann ein ovo und kein ica dranzuhängen
wer weiß vielleicht waren die albaner sogar selbst diejenigen die dem ort auch die endung gaben
PS: überall auf der welt wo völker länderein eroberten wurden im laufe der zeit orte umbenannt das ist bekannt
Ja es wurde Rücksicht genommen. Denn anderst machte es keinen Sinn.
Man kann nicht, an ein unbekanntes Wort, einfach ein -ica dranhängen. Das ist Schwachsinn.
Wenn Serben etwas erobert hätten, so würde man nicht einfach ein -ica an den bestehenden Namen dranhängen. Man würde den kompletten Ort neu benennen, so, dass es im serbischen eine Bedeutung hat.
Früher hieß Beograd z.B. Singidun. Die Slawen haben daraus aber nicht einfach Singidunica gemacht, so wie man aus deiner These schlussfolgern könnte. Denn es ergibt keinen Sinn. Sie haben stattdessen die Stadt Beograd getauft, was Sinn ergibt....Beo-weiße grad-Stadt.
Nehmen wir mal den unmöglichen Fall an, die Serben hätten wirklich einfach ein -ica drangehängt. Das würde bedeuten, der Name der Region wäre "Dren" gewesen.
Das ist aber genauso dümmlich. Man nennt einen Ort nicht einfach "Hirsch". Wenn dann Hirschfeld oder Hirschhügel etc....und das wäre auf albanisch dann anderst. Außerdem habe ich gerade gesehen das Hirsch Dre heißt, nicht Dren.
Ich habe gerade geschaut, im serbsichen ist Dren ist die Kornelkirsche. Diese wächst überall im Europa und vorallem auch auf dem Balkan. Damit ergibt Drenica im serbischen einen Sinn.
Zuletzt bearbeitet: