Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren
  • Viel Erfolg, Glück, Frieden, Gesundheit und mögen Eure Träume in Erfüllung gehen
    Wünscht das BalkanForum-Team

Japanisch vs. Persisch

Die Türk Dil Kurumu hat schon in ihrer Geschichte viele Lehnwörter durch urtürkische ersetzt.
Aber es ist wie du schon schreibst schwer Wörter zu ersetzen wenn man keine eigenen Wörter hat weil man halt vieles übernommen hat.
Atatürk hat das ja damals veranlasst,kann ich gut verstehen.Nur weiso hat man persisch/arabische Lehnwörter durch Türkische ersetzt aber im Gegenzug europäischstämmige Lehnwörter neu in die türkische Sprache einbezogen?Versteh denn Sinn nicht ganz.Entweder ganz oder garnicht.

Das kommt durch die Globalisierung. Anglizismen kann man leider nicht gänzlich aufhalten. Das kommt automatisch mit Handel und neuen Gütern. Wenn sogar wörter wie "Nifu" (Messer), "Grupu" (Gruppe) haben, können wir nichts machen.
 
Die Türk Dil Kurumu hat schon in ihrer Geschichte viele Lehnwörter durch urtürkische ersetzt.
Aber es ist wie du schon schreibst schwer Wörter zu ersetzen wenn man keine eigenen Wörter hat weil man halt vieles übernommen hat.
Atatürk hat das ja damals veranlasst,kann ich gut verstehen.Nur wieso hat man persisch/arabische Lehnwörter durch Türkische ersetzt aber im Gegenzug europäischstämmige Lehnwörter neu in die türkische Sprache einbezogen?Versteh denn Sinn nicht ganz.Entweder ganz oder garnicht.

Der Übergang vom multinationalen, rückständigen Osmanischen Reich zum modernen Nationalstaat Türkei wirkt sich eben auch auf die Sprache aus.
 
Jeder der animes guckt findet Japanisch geil :D

persisch Find ich persönlich auch sehr schön und würde es sogar gerne können.
aber vllt erinnert sich die Sprache an die falsche Person :D
 
Wo dein Interesse ist, wenn an beiden, versuch beides. Allerdings, wenn die Hiragana und Katakana erst mal gelernt sind, kommen noch die Kanji und dann kannst du gleich Chinesisch lernen. So finde ich Japanisch eine schöne Sprache, aber für Lesen und Schreiben nichts für nebenbei.

Unter wirtschaftlichen Aspekten Chinesisch und oder Russisch. Und das hat nichts mit irgendwelchen Russinnen in Antalya zu tun.
 
Wo dein Interesse ist, wenn an beiden, versuch beides. Allerdings, wenn die Hiragana und Katakana erst mal gelernt sind, kommen noch die Kanji und dann kannst du gleich Chinesisch lernen. So finde ich Japanisch eine schöne Sprache, aber für Lesen und Schreiben nichts für nebenbei.

Unter wirtschaftlichen Aspekten Chinesisch und oder Russisch. Und das hat nichts mit irgendwelchen Russinnen in Antalya zu tun.

Warum nicht? Vielleicht geht es mir nicht um die wirtschaftlichen Aspekte. :D

Ich bin ein Mann und Russinnen sind ja auch nur Menschen. Ich weiß echt nicht, was fürn Problem du hast. :lol:

Russisch würde auf jeden Fall Sinn machen aber wie gesagt, eure Sprache flektiert mir zu viel und diese halbbetrunkene Aussprache finde ich echt nicht zumutbar. Jedem das Seine.
 
Zurück
Oben