Grobar schrieb:
Hoer doch auf mit diesem Bloedsinn.
Griechisch und Latein sind die Sprachen an denen sich zu orientieren ist.
Niemand spricht albanisch seine Altgriechischen wurzeln ab allerdings sind von der Illyrischen Sprache meines Wissens nur 2 Worte ueberliefert.
Naeheres dazu im Wiki.
Schau einfach nach.
Was die Albanische Grammatik betrifft wird man mehr erfolg haben als durch diese einzelwortklauberei...
Ach wirklich?
Und wie kommt es wieso das Wort "Mir" , dass anscheiend ein slawisches Lehnswort in der albanischen Sprache ist , in wirklichkeit ein albanisches Lehnswort ist , wie Kulla und Nedela??
Mir soll slawisch sein und heisst = Frieden , die Albaner haben dies von den Slawen übernommen und benutzen dieses Wort "Mir "= Gut
Aber wie kommt es dass Still und Frieden auch in der englischen Sprache , wie die der albanischen übereinstimmen?
Im albanischen heisst , Frieden = paqe
Still , heisst auf albanisch = qet
----------------
Englisch
http://www.anis-online.de/1/essays/12.htm
Das englische "peace", aus dem lateinischen "pax"
--------------
Pax (paqe) ist albanisches Lehswort in der lateinischen Sprache
Quiet ist englisch = Ruhe , Still , Qet ist albanisch = Ruhe , Still
----------------
Haben die Albaner , Wörter von den Engländer gestohlen?
--------------
Ich denke nicht das Mir ein slawisches Lehnswort ist , sondern ein albanisches der in wirklichkeit = Gut heisst