Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden. Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
[?] Kyrillische Bahnhofsbezeichnung im Nordosten Sloweniens
Maradona hat sich mit jedem seiner Fake-Accounts auch immer zusammengerissen. 3 Tage und 10 Beiträge später war wieder alles klar: Nur Großserbien ist gut!
Darum geht es mir, ich erarbeite gerade einen Artikel über die Bahnstrecke Pragersko–Budapest und da war mir neben den deutschen Bezeichnungen in Slowenien und den ungarischen in Kroatien das Schild in kyrillisch aufgefallen. Vor 1918 hätte man dort gar den deutschen Namen (hier Moschganzen) mit angeschrieben?
Darum geht es mir, ich erarbeite gerade einen Artikel über die Bahnstrecke Pragersko–Budapest und da war mir neben den deutschen Bezeichnungen in Slowenien und den ungarischen in Kroatien das Schild in kyrillisch aufgefallen. Vor 1918 hätte man dort gar den deutschen Namen (hier Moschganzen) mit angeschrieben?
Genau, den Unfall werde ich mit erwähnen.
Als Eröffnungsdaten habe ich bisher aber eigentlich nur von Pragersko–Nagykanizsa 1860 und Nagykanizsa–Budapest-Déli 1861 gehört. 1869 kam mir noch nicht unter.