Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Montenegrinische Begriffe

"Montenegrinisch" ist die Sprache, die halt von Leuten gesprochen wurde vom Land. So wie es eben Plattdeutsch hier in meiner Gegend in Deutschland gibt.
Dazu kommen noch ein paar Turzismen.

Das Hochserbisch wurde in den Schulen gelehrt und anhand dessen konnte man den Bildungsgrad abmessen.

Bis halt irgendwelchen Idioten eingefallen ist, dieses "Platt-Serbisch" zur montenegrinischen Hochsprache zu ernennen.

Witzig ist mitunter, wenn man TV guckt und wenn die gut ausgebildeten Sprecher sich auf einmal dieser merkwürdigen, neuen Sprache bedienen müssen und sich einen abbrechen.

Ich für meinen Teil, rede so, wie es mir meine Eltern beigebracht haben, ohne diese verhunzten Laute: eine schöne klare ijekavische Variante des Serbo-Kroatischen.
 
Varenika kenne ich,. Sahat ist wohl was Türkisches, kenne ich nicht.
Sjutra/sutra.
Nijesam/Nisam.- Ijekavische Variante.

Jemand der aus Nord-Montenegr kommt wie ich, mischt auch schon mal das Ijekavische mit dem ekavischen.

Kenn ich keine, liegt vllt an deinem Umgang. Bist wohl mit vielen Serben unterwegs. Ich Nordmontenegro, Bijelo Polje genauer, habe ich niemanden ekavisch sprechen hören, es sei denn, dass die betroffene Person aus Serbien kam.
 
Zurück
Oben