Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Musik vom Kaukasus

Kann sein. Glaub die Kalpak und Papachi sind etwas verschieden Amarok.

Nein, guck ich weiß was du meinst aber bei uns Turkmenen sagt man zu Papachi auch Kalpak. Das wurde mittlerweile stark "türkei-türkisiert" das nennt sich mittlerweile überall nur noch Kalpak. Auch wenn der herkömmliche Türkische Kalpak kleiner ist und eher an eine Kosaken-Mütze erinnert. Ich kenne viele Tschetschenische und andere Minderheiten aus Dagestan aus Russland die sowas tragen.

Bei uns unterscheidet die Farbe (schwarz/weiß) Alter.

- - - Aktualisiert - - -

Bruder Dzeko nur für dich:

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.
 
Nein, guck ich weiß was du meinst aber bei uns Turkmenen sagt man zu Papachi auch Kalpak. Das wurde mittlerweile stark "türkei-türkisiert" das nennt sich mittlerweile überall nur noch Kalpak. Auch wenn der herkömmliche Türkische Kalpak kleiner ist und eher an eine Kosaken-Mütze erinnert. Ich kenne viele Tschetschenische und andere Minderheiten aus Dagestan aus Russland die sowas tragen.

Bei uns unterscheidet die Farbe (schwarz/weiß) Alter.

- - - Aktualisiert - - -

Bruder Dzeko nur für dich:

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.


Valla, kann sein. Meine Familie ist allgemein nicht sonderlich traditionell, wir haben echt keine Besonderheit mehr. Ancak oturup çay içmek :D



Ossetisches Volkslied:

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.


- - - Aktualisiert - - -

Lezginka aus dem Tschetschenischen Film "12"

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.
 
Valla, kann sein. Meine Familie ist allgemein nicht sonderlich traditionell, wir haben echt keine Besonderheit mehr. Ancak oturup çay içmek

:haha:

Bei uns merkt man noch einen Einfluss. Das wirkt sich auch auf die Sprache aus. Teilweise enden Wörter anders als im Society Türkisch oder werden anders betont.
 
:haha: Na immerhin etwas.
Biz ancak Anteb sivesii konusiik, bacim :D
Find ich cool :)
Euer Türkisch soll ja auch freier vom arabisch-persischen Einfluss sein,oder?
Bei uns gibt's kein Kültür Mültür :D
 
:haha: Na immerhin etwas.
Biz ancak Anteb sivesii konusiik, bacim :D
Find ich cool :)
Euer Türkisch soll ja auch freier vom arabisch-persischen Einfluss sein,oder?
Bei uns gibt's kein Kültür Mültür :D

Hält sich in grenzen. Es gibt weiterhin sehr viele arabischen Lehnwörter. Die Kazachen haben die reinste Form des ehemaligen Türkisch.

Wir verwenden aber mehr Wörter wie Ana, ata wobei auch das hat sich innerhalb der Türkei verloren. Nur noch meine Großeltern reden in dieser alten Form. Jedoch benutze ich Wörter wie Terefdas (Freund/Partner) oder sage anstatt sidigim geldi > südügüm geldi :D
 
Hält sich in grenzen. Es gibt weiterhin sehr viele arabischen Lehnwörter. Die Kazachen haben die reinste Form des ehemaligen Türkisch.

Wir verwenden aber mehr Wörter wie Ana, ata wobei auch das hat sich innerhalb der Türkei verloren. Nur noch meine Großeltern reden in dieser alten Form. Jedoch benutze ich Wörter wie Terefdas (Freund/Partner) oder sage anstatt sidigim geldi > südügüm geldi :D

Das bedeutet manchmal werde icb dich nicht verstehen, wa? :D
Aber wenn ich meine Antepskillz auspacke versteht mich eh kaum einer :haha: Almila hat mal gedacht ich schreibe in einer anderen Sprache :haha:
 
Ihr Kaukasier seid wirklich interessant. Vieles, was ich aus Geschichtsbüchern kenne, erkenn ich immer noch bei euch. Ihr seid sehr naturverbunden, auf der einen Seite lieb, die Männer unglaublich Feminim aber auf der anderen Seite unglaublich stark und brutal. Man lässt die Kinder kämpfen etc.
Es gab Mal einen Persischen König, der fast die gesamte damalige Welt erobert hatte (ich denke es war Xerxes der erste) er hatte alle mächtigen Völker unterworfen oder seinem Reich einverleibt. Als er den Kaukas erreichte und ein kriegerisches Bergvolk traff (Vorfahren der Tschetschenen) und mit seiner riesigen Armee gegenüberstand, (die Kaukasier waren nicht so viele) lief während seiner Rede inmitten beider Parteien ein Hase übers Feld und die Kaukasier fingen an zu kichern und liefen dem Hasen nach. Der Persische König wurde wütend weil er noch nie so beleidigt wurde. Die Kaukasische Armee lief dem Hasen nach. Die Kaukasier wurden nie besigt. Sie hatten gar kein Interesse an grossen Kriegene. Und für sie war der König nur ein Mensch.:lol: Ich mag euch Kaukasier, ihr erinnert mich an mein eigenes Volk.;)
 
irgendwie verbinde ich dhul-qarnain mit dem kaukasus.. dzeko und amarok was meint ihr?

Als er schließlich an die Stelle zwischen den beiden Wällen gelangte, fand er (diesseits) von ihnen Leute, die, wenn man etwas zu ihnen sagte, es kaum verstanden.
Sie sagten: ‚Du mit den zwei Hörnern! Gog und Magog richten auf der Erde Unheil an. Sollen wir dir nicht eine Gebühr dafür aussetzen, daß du zwischen uns und ihnen einen Wall machst?‘
 
Ossetisches Volkslied - Zadaleski Nana

Um diese Inhalte anzuzeigen, benötigen wir die Zustimmung zum Setzen von Drittanbieter-Cookies.
Für weitere Informationen siehe die Seite Verwendung von Cookies.


- - - Aktualisiert - - -

Das Lied handelt von einer ossetischen Heldin, die sich im 13. Jh. um Weisenkinder rettete und kümmerte, während der Einfälle der Mongolen/Tataren
 
Zurück
Oben