G
Gelöschtes Mitglied 12569
Guest
Game Over.
Als erstes geäußert übrigens von Gottfried Wilhelm Leibniz, aber du Trottel weißt wahrscheinlich nicht mal wer das ist.
genau wie eure "hellenische" Abstammung eine westliche Idee
Polio du hartzende Jungfrau, die Illyrer-Abstammung der Albaner ist genau wie eure "hellenische" Abstammung eine westliche Idee Als erstes geäußert übrigens von Gottfried Wilhelm Leibniz, aber du Trottel weißt wahrscheinlich nicht mal wer das ist.
Es gab eine keltische Südwanderung, und viele Kelten wurden anschließend von Illyrern assimiliert. Schotten sind den Albanern wahrscheinlich näher verwandt, als Serben.
Die westler nennen uns ja auch albaner welches vom illyrischen stamm der albanoi kommt.
Although the Illyrian tribe of the Albanoi and the place Albanopolis could be located near Krujë, nothing proves a relation of this tribe to the Albanians, whose name appears for the first time in the 11th century in Byzantine sources
solange ihr türkischer ausseht als die türken
Die kriechen mal wieder.
Die westler nennen uns ja auch albaner welches vom illyrischen stamm der albanoi kommt.
Aber wayne, solange ihr türkischer ausseht als die türken selbst könnt ihr ruhig auf antik machen im forum
Polio du hartzende Jungfrau, die Illyrer-Abstammung der Albaner ist genau wie eure "hellenische" Abstammung eine westliche Idee Als erstes geäußert übrigens von Gottfried Wilhelm Leibniz, aber du Trottel weißt wahrscheinlich nicht mal wer das ist.
Was uns Albaniens Ortsnamen über die eigene Sprachgeschichte verraten
JOACHIM MATZINGER 10. Juli 2018,
Mit der Antike ist Schluss
Und hier kommen eben auch die Ortsnamen Albaniens ins Spiel. In Ermangelung schriftlicher Zeugnisse vor dem 16. nachchristlichen Jahrhundert sind sie das einzige Material, das in die Antike reicht. Dazu kommt, dass Ortsnamen nicht nur ein Spiegel sprachlicher, sondern auch historischer Ereignisse sind. Sie reflektieren die Siedlungsgeschichte eines gegebenen Ortes. Ihre sprachhistorische Analyse kann im Idealfall erhellen, aus welcher Sprache ein Ortsname stammt und wie er im Verlauf der Zeit und in welcher Sprache er lautlich verändert wurde, bis er seine aktuelle Form beziehungsweise Formen erhalten hat.
Im Falle Albaniens spielen gerade die schon in der Antike überlieferten Ortsnamen wie Scodra eine besondere Rolle. Die Albaner sehen sich als bodenständige Nachkommen der antiken Illyrer. Das Albanische soll eine moderne Entwicklung des antiken Illyrischen sein. Unterstützt wird diese Auffassung auch damit, dass ein Name wie Shkodër ganz regulär nach albanischen Lautveränderungen aus der antiken Namensform Scodra entwickelt sein soll. Dies trifft zwar im Grunde zu, doch ist in den letzten Jahren auf Grund verbesserter Methodik die sprachliche Rekonstruktion des Albanischen verfeinert worden. Es hat sich deutlich gezeigt, dass die Sprachgeschichte des Albanischen in zwei zeitlich unterschiedliche Entwicklungsphasen zu gliedern ist.
Dabei hat jede Entwicklungsphase ihre ganz eigenen Lautveränderungen. So betrifft die erste Phase von Lautveränderungen jene Wörter, die im Albanischen aus dem sogenannten Indogermanischen, der rekonstruierten Grundsprache fast aller heutigen Sprachen in Europa, ererbt wurden. Diese Phase war abgeschlossen, als die zweite Phase von neuen Lautveränderungen einsetzte. Sie begann mit dem Sprachkontakt des Albanischen mit dem Lateinischen, das heißt nach der Eingliederung des Balkanraums unter Roms Herrschaft. Als Folge davon wurden viele lateinische Lehnwörter ins Albanische übernommen, die ganz spezifische Lautveränderungen aufweisen
Was auffällt ist, dass auch der seit der Antike bezeugte Ortsname Scodra gerade nur nach den Lautveränderungen der zweiten, zeitlich jüngeren Phase der albanischen Sprachgeschichte verändert wurde. Ist dies nur ein Einzelfall? Welcher Phase ist die Lautgeschichte der übrigen Ortsnamen in Albanien zuzuordnen? Was folgt bei einer sprachgeschichtlich jungen Lautveränderung der Ortsnamen für die albanische Siedlungskontinuität?
Historische Siedlungsgeschichte
In einem Forschungsprojekt an der Balkanforschung am Institut für Neuzeit- und Zeitgeschichtsforschung der ÖAW sollen demnächst alle Ortsnamen Albaniens erstmalig im Bezug auf diese neuen Erkenntnisse der historischen Lautgeschichte des Albanischen sprachwissenschaftlich untersucht werden. Dabei wird nicht nur die historische Sprachgeschichte der Ortsnamen analysiert werden, sondern es wird auch ganz gezielt ihre jeweilige Dokumentationslage im Verlauf der Geschichte sowie ihre spezifische sprachliche Herkunft ermittelt. Denn neben den schon antik bezeugten Ortsnamen gibt es in Albanien auch eine hohe Zahl von Ortsnamen slawischer Herkunft
Bitte noch mal lesen liebe shqipitaria erst mal verdauen und dann später mit ruhigem Gemüt antworten.
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen