Danke. Zum Googeln reicht meine Intelligenz gerade noch.
Blöd nur, dass du irgendwas ganz krass nicht verstanden hast und nur ein paar Buchstaben verwendest (wovon du in Wirklichkeit keine Ahnung hast), nur weil gerade ein Begriff "in" ist.
Bist schon ein ganz besonderer Mitläufer!
Ich würde eher so sagen:
https://de.pons.com/übersetzung/englisch-deutsch/woke
to be woke:
vorgeben,
dass man besonders wachsam bzgl.
sozialen Ungerechtigkeiten ist bzw.
dass einen diese besonders betroffen machen.
Oder auch:
„Woke“ - Die Aufmerksamkeit für Diskriminierungen
„Woke“ oder auch „Wokeness“ genannt, kommt aus dem Englischen und bedeutet übersetzt „aufgewacht“ bzw. „wachsam“. Verwendet wird der Begriff heute umgangssprachlich vor allem für die Aufmerksamkeit (Wachsamkeit) bzw. die Feinfühligkeit gegenüber Menschen von Minderheiten und Momenten von Diskriminierungen. Im Fokus der Wokeness-Bewegung stehen vor allem Themen wie Rassismus, Sexismus und ähnliche Diskriminierungen. Nicht selten wird der Begriff aber auch für vermeintlich allgemein strukturelle und politische Missstände benutzt.
„Woke“ beschreibt eine allgemeine Wachsamkeit für Diskriminierungen und Missstände. Mehr zur Bedeutung und Herkunft des Begriffs erfahren Sie hier.
www.stuttgarter-zeitung.de
Du hast dich nicht gerade lächerlich gemacht, oder?
Also bitte, bevor du dich wieder einmal blamieren willst, mit Fremdwörtern, die du ohnehin nicht verstehst - lass es einfach und reden wir Deutsch in einfacher Sprache.
„Woke“ beschreibt eine allgemeine Wachsamkeit für Diskriminierungen und Missstände. Mehr zur Bedeutung und Herkunft des Begriffs erfahren Sie hier.
www.stuttgarter-zeitung.de
(Gilt übrigens für Alle. Ausgenommen Akademiker - oder die es gerne sein wollen. Die dürfen sich natürlich in ihrem eigenen Slang lächerlich machen.)