Tesla
Gesperrt
Schiptar schrieb:"REPUBLIC OF SRPSKA"....
Der Name ist einfach zu göttlich...
Ich bin auch dafür, daß sich die BRD in Englisch von "Federal Republic of Germany" in "Federal Republic of Deutsch" umbenennt...
Wenn Dummheit weh tun würde...
"Srpska" wird hier in diesem Fall nicht als ADJEKTIV angesehen, sondern als EIGENNAME. Das Gebiet heißt SRPSKA, genauso wie Kroatien HRVATSKA heißt. Für Kroatien gibt es halt die englische Bez. CROATIA für Srpska keine, also bleibt man in diesem Fall beim Eigennamen. Auf Türkisch heißt Kroatien auch HRVATISTAN und nicht KROATISTAN oder was weiß ich.
Lacht ihr auch so, wenn in kroatischen und bosniakischen Zeitungen Eigennamen ausländischer Städte und Personen nicht transskriptiert werden? Wenn in einer slawischen (hier kroatischen) Zeitschrift statt NJUJORJ "New York" und statt Vašington "Washington" steht? Wieviel % der Bosniaken und Kroaten spricht die ganzen Bezeichnungen überhaupt richtig aus, wenn 90% der Einwohner kein Englisch können? Muss sich ja lustig anhören. Kennen die den Buchstaben X ("Bruxelles" LOL, selbst die Deutschen und Amis haben aussprechbare Namen dafür) überhaupt?