Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Sandzak-Moslems mit albanischer Kultur? :S

Albanesi schrieb:
Nedela , das slawische Wort für Sonntag , dass "arbeitsfreier Tag" bedeutet übernommen von denn Albanern , hergeleitet-> Dieli = Sonntag = Sonne , Tag der Sonne , Tag des Herren , alle anderen westeuropäischen Völker der Romanen und Germanen nennen diesen Tag ebenfalls so ,

Es heisst nicht Nedela sondern Nedjelja, auf jedenfall auf kroatisch, und auf russisch ukrainisch zum Beispiel heisst es auch so nedela oder ähnlich, also halt dich etwas zurück mit Vorwürfen das es ein 'albanisches Wort' sei ...
 
Nikola-Zubic-Zrinski schrieb:
Es heisst nicht Nedela sondern Nedjelja, auf jedenfall auf kroatisch, und auf russisch ukrainisch zum Beispiel heisst es auch so nedela oder ähnlich, also halt dich etwas zurück mit Vorwürfen das es ein "albanisches Wort" sei ...

Ich Albanesi , erlaube es mir zu sagen dass es ein echter albanisches Wort ist

Probleme damit?
 
Albanesi schrieb:
Nikola-Zubic-Zrinski schrieb:
Es heisst nicht Nedela sondern Nedjelja, auf jedenfall auf kroatisch, und auf russisch ukrainisch zum Beispiel heisst es auch so nedela oder ähnlich, also halt dich etwas zurück mit Vorwürfen das es ein "albanisches Wort" sei ...

Ich Albanesi , erlaube es mir zu sagen dass es ein echter albanisches Wort ist

Probleme damit?

Wenn du mir dafür einen Beweis liefern würdest währe das sehr lieb von dir ...
 
Aphrodite

http://www.kunigunde.ch/albanische.htm#gnAferdita

Afërdita
Herkunftssprache: Albanisch
Geschlecht: weiblich
Bedeutung/Übersetzung: der Morgen (?), die Morgendämmerung (?)
Angaben zur Herkunft: kann verstanden werden als Albanisch 'afër dita' (nahe beim Tag, also in etwa: die Morgendämmerung)
könnte aber wie 'Afrodita' auch eine albanische Variante von 'Aphrodite' sein, dem Namen der griechischen Göttin der Liebe
oft vereinfachend 'Aferdita' (ohne Punkte) geschrieben
Wörter: afër=nahe bei; dita=der Tag
Varianten: Afërdita Albanisch
 
Nikola-Zubic-Zrinski schrieb:
Wenn du mir dafür einen Beweis liefern würdest währe das sehr lieb von dir ...

Ganz einfach , das Wort heisst auch nicht im echt " arbeitsfreier Tag"
, so wie es die slawischen Völker es nennen , den die Herkunft dieses Wortes liegt bei anderen Völkern

Sonntag ist nämlich der Tag der Sonne , bzw der Tag des Herren , die Tage sind nach dem Planeten benannt , im sämtlichen europäischen Sprachen wie auch bei der albanischen , also liegt der Ursprung bei denen

Man muss auch bedenken , da die Slawen vor dem 6.Jahundert Europa nicht anwesend waren , bzw gekannt haben , insbesondere die Kultur dort

Das Wort Slawe , bedeutet , nett gesagt = Gastarbeiter , grob gesagt= "Sklave" (Sorry)

Sie waren nur wichtig für ihre fremde Herren , für 6 Tage , die Arbeit verrichten mussten
 
Albanesi schrieb:
Aphrodite

http://www.kunigunde.ch/albanische.htm#gnAferdita

Afërdita
Herkunftssprache: Albanisch
Geschlecht: weiblich
Bedeutung/Übersetzung: der Morgen (?), die Morgendämmerung (?)
Angaben zur Herkunft: kann verstanden werden als Albanisch 'afër dita' (nahe beim Tag, also in etwa: die Morgendämmerung)
könnte aber wie 'Afrodita' auch eine albanische Variante von 'Aphrodite' sein, dem Namen der griechischen Göttin der Liebe
oft vereinfachend 'Aferdita' (ohne Punkte) geschrieben
Wörter: afër=nahe bei; dita=der Tag
Varianten: Afërdita Albanisch

Hier lese ich nur etwas von Aferdita aber nichts von Nedjelja ...
 
Tornado schrieb:
das hatten wir doch schonmal heute:

Das sind Kroaten, die zum Islam übergetreten sind :mrgreen:
Daher sprechen die auch Kroatisch und nicht Serbisch :!: :P
Er fragte aber, ob die sich zu Albaner verbunden fühlen und nicht was sie in Wirklichkeit sind.
 
nedd schrieb:
quote="Albanesi"Wem wunderst den , dass der gesamte Balkan ohnehin ein bichsen albanisch ist.....

-----------------------
das glaubst du wohl doch selber nicht :lol: :lol: :lol: :lol:

Es tut mir leid , das es dir nicht passt , es ist nicht meine Schuld , dass ist Schicksal , das in euren Adern albanisches Blut fliesst
 
Albanesi schrieb:
Nikola-Zubic-Zrinski schrieb:
Wenn du mir dafür einen Beweis liefern würdest währe das sehr lieb von dir ...

Ganz einfach , das Wort heisst auch nicht im echt " arbeitsfreier Tag"
, so wie es die slawischen Völker es nennen , den die Herkunft dieses Wortes liegt bei anderen Völkern

Sonntag ist nämlich der Tag der Sonne , bzw der Tag des Herren , die Tage sind nach dem Planeten benannt , im sämtlichen europäischen Sprachen wie auch bei der albanischen , also liegt der Ursprung bei denen

Man muss auch bedenken , da die Slawen vor dem 6.Jahundert Europa nicht anwesend waren , bzw gekannt haben , insbesondere die Kultur dort

Das Wort Slawe , bedeutet , nett gesagt = Gastarbeiter , grob gesagt= "Sklave" (Sorry)

Sie waren nur wichtig für ihre fremde Herren , für 6 Tage , die Arbeit verrichten mussten

Ein schlechter Witz :wink:
 
Zurück
Oben