Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Shkau: abwertende Bezeichnung für serben

Es kann sein das es bei euch etwas anders ist...aber frag mal in bosnien oder kroatien die leute nach "was bedeutet schiptar"...jeder wird dir "Sinti und Roma" als antwort nennen und nur eine handvoll "albaner" :wink:

Und ich denk auch das es in serbien nicht großartig anders ist...jenachdem wo man da ist!


Wie gesagt, in Serbien wird "Siptar" generell als Beleidigung verwendet (So á la "Mrs bre, siptaru jedan"). Siptar an sich ist also quasi eine Beleidigung, und nicht wirklich auf Sinti und Roma bezogen.
 
Wie gesagt, in Serbien wird "Siptar" generell als Beleidigung verwendet (So á la "Mrs bre, siptaru jedan"). Siptar an sich ist also quasi eine Beleidigung, und nicht wirklich auf Sinti und Roma bezogen.


Ja gut bei uns auch...aber mit "schiptar" assoziiert man bei uns sofort Sinti und Roma...leider.

wenn also einer zu mir sagt "smrdis kao siptar" sagt er nichts anderes als "du stinkst wie ein Sinti und Roma".
 
Ja gut bei uns auch...aber mit "schiptar" assoziiert man bei uns sofort Sinti und Roma...leider.

wenn also einer zu mir sagt "smrdis kao siptar" sagt er nichts anderes als "du stinkst wie ein Sinti und Roma".


Nicht nett. Aber naja, die Bezeichnung "Sklawe" ist auch nicht gerade sehr höflich. Ich denke, was das angeht nehmen sich die Volksgruppen nicht viel *Achselzuck*
 
Ich finde das traurig und peinlich...
Ich für meinen Teil benutze Wörter wie Baljia oder Shiptar aus Anstand vor den Volksgruppen nicht, da ist es umso schokierender zu erfahren dass ein grossteil der Albanischen bevölkerung derartig beschränkt ist und sich nicht den anständigen Namen für eine Volksgruppen einprägen kann.... wie gesagt... traurig und peinlich...

da brauchst du den Albanern nichts vorwerfen, Serben sind mindestens so arg diesbezüglich.
 
eigentlich für meiner Meinung nach ist die Bezeichnung "schkawel" oder der gleichen hat sichsich in den Köpfen der menschen dort so verankert dass man "schkawel" gleich mit Serben asssoziert ohne eigentlich drüber nachzudenken dass es ein beleidigende Bezeichnung ist. es kommt dann schon vor dass man das wort "schkawel" bewusst als beleidigend verwendet wird aber meist ist wie gesagt so verankert dass man garnicht drüber denkt. und ich denk das wird bei den Serben genauso. ich hab mal eine Sendung gesehen (irgendwo im Internet) wie paar Kinder ausm Norden, Albaner und Serben gemeinsam spielen und das sie keine Probleme mit einander haben, und dann fragte der Reporter den kleinen Serben was und er sagt "mi nemamo nikakve probleme s'siptarim...ähmm Albancima....." :D
 
Ohne groß was über den rest zu sagen ist schon dieser spruch lächerlich!!!

Das wort/die bezeichnung "schiptar" ist kein wort das die albaner "gepachtet" haben! und es wird nicht nur für albaner benuzt!!!


Das wort/die bezeichnung "schiptar" heisst nichts anderes als "Sinti und Roma"! die serben haben dieses wort/diese bezeichnung nur für die albaner gewählt weil es ihrer meinung nach herabwürdigend und beleidigend ist!!!

Ich weiß zwar nicht welche bedeutung dieses wort/diese bezeichnung bei euch albanern hat...aber bei den yugos bedeutet es nichts anderes als "Sinti und Roma" und ist...eigentlich...ne ziemlich derbe beleidigung!!!

:kamahlitude2::sad5:
 
Ohne groß was über den rest zu sagen ist schon dieser spruch lächerlich!!!

Das wort/die bezeichnung "schiptar" ist kein wort das die albaner "gepachtet" haben! und es wird nicht nur für albaner benuzt!!!

Das wort/die bezeichnung "schiptar" heisst nichts anderes als "Sinti und Roma"! die serben haben dieses wort/diese bezeichnung nur für die albaner gewählt weil es ihrer meinung nach herabwürdigend und beleidigend ist!!!

Ich weiß zwar nicht welche bedeutung dieses wort/diese bezeichnung bei euch albanern hat...aber bei den yugos bedeutet es nichts anderes als "Sinti und Roma" und ist...eigentlich...ne ziemlich derbe beleidigung!!!

das stimmt nicht so ganz, albaner heisst auf albanisch shqiptar, abgeleitet aus dem wort shqipe (=Adler). Schiptar ohne q ist die verkrüppelte serbische version. ::lol: Shka, shkije ist eig. kein schimpfwort so werden die serben eben auf albanisch genannt. Man hat dabei keine hintergedanken wie sklawe oder sowas wenn man das sagt, zumindest ist es bei mir so, ich denk mir nichts weiter dabei wenn ich shka sag, fühl mich auch nicht beleidigt wenn jetzt ein jugo shiptar zu mir sagt.
 
Ich finde das traurig und peinlich...
Ich für meinen Teil benutze Wörter wie Baljia oder Shiptar aus Anstand vor den Volksgruppen nicht, da ist es umso schokierender zu erfahren dass ein grossteil der Albanischen bevölkerung derartig beschränkt ist und sich nicht den anständigen Namen für eine Volksgruppen einprägen kann.... wie gesagt... traurig und peinlich...

find ich jetzt nicht schlimm shka zu sagen, das hat sich so verankert, wie gesagt ich meine das nicht abwertend wenn ich serben so nenne, ich würd allerdings zu einem serben niemals shka ins gesicht sagen da ich ja weiss wie empfinldich die balkanleutchen bei gewissen sachen sind, naja :rolleyes:
 
:kamahlitude2::sad5:
Was hast du denn jetzt???



das stimmt nicht so ganz, albaner heisst auf albanisch shqiptar, abgeleitet aus dem wort shqipe (=Adler). Schiptar ohne q ist die verkrüppelte serbische version. ::lol: Shka, shkije ist eig. kein schimpfwort so werden die serben eben auf albanisch genannt. Man hat dabei keine hintergedanken wie sklawe oder sowas wenn man das sagt, zumindest ist es bei mir so, ich denk mir nichts weiter dabei wenn ich shka sag, fühl mich auch nicht beleidigt wenn jetzt ein jugo shiptar zu mir sagt.

Schon faszinierend das manche albaner gleich denken das die yugos alles von denen geklaut haben sobald es nur einwenig ähnlich klingt :rolleyes:

Es kann zwar gut möglich sein das es abgeleitet wurde von eurem "shqiptar"...es hat aber nicht die gleiche bedeutung wie bei uns!!!
Es kann sein das es regional so ist...aber in den restlichen "jugo-ländern" hat das wort "siptar" null und nichts mit albanern zu tun!!!

Wie ich ja schon sagte...ein bosnier oder kroate assoziiert mit "siptar" die Sinti und Roma und denkt nichtmal im weitesten an albaner!!! De Facto hat das nichts mit euch zu tun und de facto habt ihr dieses wort auch nicht gepachtet!!!
 
Zurück
Oben