-Troy-
Spiritbreaker
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des immer Barmherzigen
Salam und Friede liebe Freunde,
auch ich hoffe auf eine sachliche und freundliche Atmosphäre hier zu finden.
Es wurde der Einwand erhoben, dass der Qurân Wiedersprüche enthalten würde und folgender Vers wurde Zitiert:
Welches Zeichen Wir auch aufheben oder dem Vergessen anheimgeben,
Wir bringen ein besseres dafür oder ein gleichwertiges.
Weißt du nicht, daß Allah die Macht hat, alles zu tun, was Er will?
2:106
Der Qurân ist selbsterklärend. Man darf nicht einen einzelnen Vers aus dem Kontext heraus reißen. So heisst es in den vorigen und nachfolgenden Suren:
Wahrlich, Wir haben offenbare Zeichen zu dir hinabgesandt, und niemand versagt ihnen Glauben als die Ungehorsamen.
Wie! sooft sie einen Bund schlossen, verwarf ihn ein Teil von ihnen! Nein, die meisten von ihnen haben keinen Glauben.
Und da ein Gesandter Allahs zu ihnen gekommen ist, bestätigend das, was bei ihnen ist, hat ein Teil jener, denen die Schrift gegeben ward, Allahs Buch hinter den Rücken geworfen, als wüßten sie nichts.
Und sie (die Juden) folgen, wohin die Aufrührer unter der Herrschaft Salomos gingen; und Salomo war kein Ungläubiger, sondern es waren die Aufrührer, die Ungläubige waren und das Volk Schwarze Magie lehrten. Und was den beiden Engeln in Babel, Hárut und Márut, offenbart ward. Doch diese beiden belehrten keinen, bevor sie nicht sagten: "Wir sind bloß eine Prüfung (von Gott), verwirf (uns) also nicht." So lernten (die Menschen) von ihnen das, was den Mann von seiner Frau trennte, doch sie taten damit niemandem etwas zuleide, es sei denn auf Allahs Gebot; (im Gegenteil) diese Leute lernen das, was ihnen schaden und nichts nützen würde. Und sie wußten sicherlich, daß einer, der sich solches erhandelt, keinen Anteil am Jenseits haben kann; und fürwahr, um Schlimmes verkauften sie ihre Seelen; hätten sie es nur gewußt!
Und wenn sie geglaubt und recht gehandelt hätten, besser wäre gewiß der Lohn von Allah gewesen; hätten sie es nur gewußt!
O die ihr glaubt, saget nicht: "Sei uns nachsichtig", sondern sagt: "Schaue gnädig auf uns", und höret. Denn den Ungläubigen wird schmerzliche Strafe.
Die da ungläubig sind unter dem Volk der Schrift oder unter den Götzendienern, sie wünschen nicht, daß irgendein Gutes niedergesandt werde auf euch von eurem Herrn; doch Allah erwählt für Seine Gnade, wen Er will; und Allah ist Herr großer Huld.
Welches Zeichen Wir auch aufheben oder dem Vergessen anheimgeben, Wir bringen ein besseres dafür oder ein gleichwertiges. Weißt du nicht, daß Allah die Macht hat, alles zu tun, was Er will?
2:99-106
Erläuterung:
1) Aus den vorigen Suren geht klar hervor, dass von 2 Gruppen die Rede ist: Jene, die glauben und jene, die den Glauben absichtlich verwerfen.
2) Die Zeit von der die Rede ist, ist die Zeit vor dem Qurân. Das sieht man an dem Vers "Und wenn sie geglaubt und recht gehandelt hättees Die Vergangenheitsform wird hier benutzt um klar zu machen, dass es um das Volk der Schrift geht, bevor der Qurân herabgesandt wurde.
Nun dürfte klar sein, was mit dem Vers 2:106 gemeint ist. Das Wort "Zeichen" also "Ayah" bezieht sich auf die Zeichen bzw. die Verse der vorigen Bücher. Diese wurden bekanntlicherweise verfälscht und einiges wurde herausgenommen oder weggelassen. Deswegen war es nötig, dass neue und bessere Verse hinabgesandt (nuzul) werden.
wassalam, friede
Kurz, du bist ein Ahmadiyya und deine Interpretationen, betreffen nur einen Bruchteil der Muslime und sind einfach total willkürlich und unbegründbar.
Es geht nicht um verfälschte Verse in anderen Schriften, diese wären auch keine Zeichen Allahs mehr. Es geht darum, dass Allahs Verse von ihm selbst aufgehoben werden und er dann selbst ein neues Zeichen gibt.
Zudem wird dieser Vers eben für die Abrogation verwendet.