Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Wir lernen "Balkanisch"...

Deutsch ------------------ /// Frieden
Türkisch ------------------ Barış
Albanisch ----------------- paqe
Griechisch-----------------
Bosnisch ------------------ mir
Kroatisch ----------------- mir
Serbisch ------------------ мир/mir
Mazedonisch--------------
Slowenisch----------------
 
Deutsch ------------------ /// Frieden
Türkisch ------------------ Barış
Albanisch ----------------- paqe
Griechisch----------------- irini/ειρήνη
Bosnisch ------------------ mir
Kroatisch ----------------- mir
Serbisch ------------------ мир/mir
Mazedonisch--------------
Slowenisch----------------




Hippokrates
 
ja wenns so ist kannst du den griechischen part übernehmen und gut ist ;)

ich muss mich hier nicht vor dir rechtfertigen

Du sollst dich nicht rechtfertigen. Ich habe dir nur gesagt - und das gilt für alle Griechen - dass man sein Geschriebenes kontrollieren sollte, wenn man sich nicht sicher ist.




Hippokrates
 
Und selbst wenn mal verschiedene Begriffe verwendet werden, ist es so das z.B wie hier bei Elend bei serbisch beda und bei kroatisch jad steht aber beide Wörter Synonyme sind und alle B-K-Sler es verstehen ... oder ser. kro -novac und BH- pare ... sind auch eher Synonyme sind bzw. umgangssprachlich eher überall meist "pare" gesagt wird.

Genau wie im Deutschen alle verstehen das Wort "Rucksack" aber im Norden sagen viele lieber "Tornister" und im Süden "Ranzen"
bleibt aber trotzdem dieselbe Sprache.
 
Deutsch ------------------ /// Frieden
Türkisch ------------------ Barış
Albanisch ----------------- paqe
Griechisch----------------- irini/ειρήνη
Bosnisch ------------------ mir
Kroatisch ----------------- mir
Serbisch ------------------ мир/mir
Mazedonisch--------------
Slowenisch----------------mir
 
Zmajček;3166385 schrieb:
Deutsch ------------------ /// Frieden
Türkisch ------------------ Barış
Albanisch ----------------- paqe
Griechisch----------------- irini/ειρήνη
Bosnisch ------------------ mir
Kroatisch ----------------- mir
Serbisch ------------------ мир/mir
Mazedonisch--------------
Slowenisch----------------mir

Mazedonisch ist auch mir

So das nächste ist böse, weiß garnich ob alle Länder schon Wörter dafür haben.


Deutsch ------------------ /// Touch Screen.. Berührungsbildschirm
Türkisch ------------------
Albanisch -----------------
Griechisch-----------------
Bosnisch ------------------
Kroatisch ----------------- Dodirnik
Serbisch ------------------
Mazedonisch--------------
Slowenisch----------------
 
Deutsch ------------------ /// Touch Screen.. Berührungsbildschirm
Türkisch ------------------
Albanisch -----------------
Griechisch-----------------
Bosnisch ------------------
Kroatisch ----------------- Dodirnik
Serbisch ------------------
Mazedonisch--------------
Slowenisch----------------zaslon na dotik
 
Deutsch ------------------ /// Touch Screen.. Berührungsbildschirm
Türkisch ------------------
Albanisch -----------------
Griechisch-----------------
Bosnisch ------------------
Kroatisch ----------------- Dodirnik
Serbisch ------------------
Mazedonisch-------------- ekran
Slowenisch----------------zaslon na dotik
 
Deutsch ------------------ /// Touch Screen.. Berührungsbildschirm
Türkisch ------------------
Albanisch -----------------
Griechisch----------------- Othoni Aphis / Οθόνη αφής
Bosnisch ------------------
Kroatisch ----------------- Dodirnik
Serbisch ------------------
Mazedonisch-------------- ekran
Slowenisch---------------- zaslon na dotik




Hippokrates
 
Zurück
Oben