alba_mafia il haz sip 21 Dezember 2008 #61 PEJANI schrieb: Guten Hunger? Wortwörtlich übersetzt: "Uritja e mirë". Und auf Griechisch? Zum Vergrößern anklicken.... des heisst tu bëft mirë
PEJANI schrieb: Guten Hunger? Wortwörtlich übersetzt: "Uritja e mirë". Und auf Griechisch? Zum Vergrößern anklicken.... des heisst tu bëft mirë
P Pejani1 Guest 21 Dezember 2008 #62 alba_mafia schrieb: des heisst tu bëft mirë Zum Vergrößern anklicken.... Hmm, wir sagen të bëft mirë. Ich habs im auch wortwörtlich übersetzt. ^^
alba_mafia schrieb: des heisst tu bëft mirë Zum Vergrößern anklicken.... Hmm, wir sagen të bëft mirë. Ich habs im auch wortwörtlich übersetzt. ^^
B Baader Guest 19 Mai 2009 #69 Chinesisch hab ich zwar sehr gern, doch wenn man so richtig Hunger hat bringts das einfach nicht. Da muss Balkanküche oder deutsches Mahl her.
Chinesisch hab ich zwar sehr gern, doch wenn man so richtig Hunger hat bringts das einfach nicht. Da muss Balkanküche oder deutsches Mahl her.