A
Albo-One
Guest
Hier einige Wörter des Osmanischen im gegischen Albanisch (die meisten Wörter, die hier aufgelistet sind, werden heute nicht mehr benutzt, bzw. nur von der älteren Generation, man kennt aber zumeist die Bedeutung.
Manche sind aber noch in Gebrauch)
Straßenbahn:
Albanisch: tramvaj
Türkisch: tramvay
Dieb/Räuber:
Albanisch: hajdut
Türkisch: haydut
Weste:
Albanisch: jelek
Türkisch: yelek
Zug:
Albanisch: tren
Türkisch: tren
Tür:
Albanisch: der
Türkisch: der
Affe:
Albanisch: majmun
Türkisch: Maymun
Zucker:
Albanisch: Sheqer
Türkisch: Şeker
Gummi:
Albanisch: llastik
Türkisch: kauçuk / lastik
Rauch:
Albanisch: duhan (eher auf Zigarettenrauch oder Zigarette bezogen)
Türkisch: duman
Hosentasche:
Albanisch: xhep (Aussprache: Dschep)
Türkisch: Cep (selbe Aussprache)
Hopp/Komm schon/ (Aufforderung):
Albanisch: Hajde
Türkisch: Haydı / Hadi
Tasche:
Albanisch: çantë
Türkisch: çanta
Schäfer:
Albanisch: çoban
Türkisch: çoban
Baumwolle:
Albanisch: pambuk (Aussprache: pamuk)
Türkisch: pamuk
Schrank:
Albanisch: dollap
Türkisch: dolap
Bohnensuppe:
Albanisch: fasule / pasule
Türkisch: fasulye
Reis:
Albanisch: Pilaf (sehr selten verwendet - eigentlich oriz)
Türkisch: Pilav
Flasche:
Albanisch: shishë
Türkisch: şişe
Keramiktasse:
Albanisch: filxhan (Aussprache: fildschan)
Türkisch: fincan (Aussprache: findschan)
Grau:
Albanisch: gri
Türkisch: gri
Basar:
Albanisch: pazar
Türkisch: pazar
Bettdecke:
Albanisch: jargan
Türkisch: yorgan
Hosen:
Albanisch: pantollona
Türkisch: pantolon
Socken:
Albanisch: çorape
Türkisch: çorap
Uhr:
Albanisch: sahat
Türkisch: saat
Morgen:
Albanisch: sabah
Türkisch: sabah
Kissen:
Albanisch: jastëk
Türkisch: yastık
Badezimmer:
Albanisch: banjo
Türkisch: banyolar / banyo odası
Aussprache: Türkisches ı = Albanisches ë
Türkisches c = Albanisches xh
Türkisches ğ = Albanisches gj
Türkisches ş = Albanisches sh
Türkisches ç = Albanisches ç
Ansonsten haben diese Sprachen so gut wie nichts gemeinsam, hajde Leute, postet die Turkizismen in euren Sprachen, vorallem die jugoslawischen Sprachen sollen voller türkischer Wörter strotzen.
Egal, ob sie im Gebrauch sind oder nicht.
Manche sind aber noch in Gebrauch)
Straßenbahn:
Albanisch: tramvaj
Türkisch: tramvay
Dieb/Räuber:
Albanisch: hajdut
Türkisch: haydut
Weste:
Albanisch: jelek
Türkisch: yelek
Zug:
Albanisch: tren
Türkisch: tren
Tür:
Albanisch: der
Türkisch: der
Affe:
Albanisch: majmun
Türkisch: Maymun
Zucker:
Albanisch: Sheqer
Türkisch: Şeker
Gummi:
Albanisch: llastik
Türkisch: kauçuk / lastik
Rauch:
Albanisch: duhan (eher auf Zigarettenrauch oder Zigarette bezogen)
Türkisch: duman
Hosentasche:
Albanisch: xhep (Aussprache: Dschep)
Türkisch: Cep (selbe Aussprache)
Hopp/Komm schon/ (Aufforderung):
Albanisch: Hajde
Türkisch: Haydı / Hadi
Tasche:
Albanisch: çantë
Türkisch: çanta
Schäfer:
Albanisch: çoban
Türkisch: çoban
Baumwolle:
Albanisch: pambuk (Aussprache: pamuk)
Türkisch: pamuk
Schrank:
Albanisch: dollap
Türkisch: dolap
Bohnensuppe:
Albanisch: fasule / pasule
Türkisch: fasulye
Reis:
Albanisch: Pilaf (sehr selten verwendet - eigentlich oriz)
Türkisch: Pilav
Flasche:
Albanisch: shishë
Türkisch: şişe
Keramiktasse:
Albanisch: filxhan (Aussprache: fildschan)
Türkisch: fincan (Aussprache: findschan)
Grau:
Albanisch: gri
Türkisch: gri
Basar:
Albanisch: pazar
Türkisch: pazar
Bettdecke:
Albanisch: jargan
Türkisch: yorgan
Hosen:
Albanisch: pantollona
Türkisch: pantolon
Socken:
Albanisch: çorape
Türkisch: çorap
Uhr:
Albanisch: sahat
Türkisch: saat
Morgen:
Albanisch: sabah
Türkisch: sabah
Kissen:
Albanisch: jastëk
Türkisch: yastık
Badezimmer:
Albanisch: banjo
Türkisch: banyolar / banyo odası
Aussprache: Türkisches ı = Albanisches ë
Türkisches c = Albanisches xh
Türkisches ğ = Albanisches gj
Türkisches ş = Albanisches sh
Türkisches ç = Albanisches ç
Ansonsten haben diese Sprachen so gut wie nichts gemeinsam, hajde Leute, postet die Turkizismen in euren Sprachen, vorallem die jugoslawischen Sprachen sollen voller türkischer Wörter strotzen.
Egal, ob sie im Gebrauch sind oder nicht.
Zuletzt bearbeitet: