Odlicna muzika

, ali sta je ovo?
- - - Aktualisiert - - -
Na eben grad nicht.
- - - Aktualisiert - - -
Genau. Grad geschaut was Wikipedia heute dazu sagt: immer noch offiziell "Dialektkontinuum", also ein Übergang vom Serbischen zum Bulgarischen. Was ich persönlich auch interessant finde. Wäre auch langweilig wenn von Flensburg bis Graz alle gleich sprechen, was aber leider durch das Fernsehen immer mehr kommt.
- - - Aktualisiert - - -
Danke für den interessanten Bericht.
Das bestätigt meinen oberflächlichen Eindruck, dass die Sprache auch heute noch so eng beieinander ist, dass die Bezeichnungen "kroatisch", "bosnisch" und "serbisch" hauptsächlich politisch sind. Die Dialektgrenzen gehen großteils nicht entlang der Landesgrenzen.
Hab mal hier reingehört
http://hrvatskijezik.eu/narjecja-i-dijalekti/ . Leider nur wenig Beispiele, und nur Kroatien. Die zagorje'schen Schnipsel versteh ich am schlechtesten.