Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Übersetzungs THREAD

eigentlich brauchen wir keinen solchen thread.
alle schreiben auf ihre sprache und deutsche haben nichts zu suchen.
 
Learning by doing ist immernoch das beste, sprich - ab gen' Osten ;)
Am besten lernt man immernoch, wenn man sich im Land selber aufhält und dann auch die praktischen Sachen, die man täglich braucht, grad intus hat. Und der Rest kommt selber.. Hm, nur genug Zeit für den ganzen Spass müsst man noch haben :)

želim ti slatke snove - Ich wünsch dir süsse Träume.


Guds nächtle ;) *wegschleich*

ohja, würd liebend gern mal wieder für etwas länger rüber... das letzte mal war im dez 07 fürn monat... würd eigentlich lieber wieder mal im sommer hin, aber so wies aussieht, hab ich die einzigen freien tage dieses jahr wieder im dezember. das passt aber eigentlich auch ganz gut, dann kann ich wieder von weihnachten flüchten und nach serbien/bosnien gehn :D
 
U tvojim ocima vidim ceo svet = In deinen Augen sehe ich die ganze Welt (*schmacht* ;) )
Ja se zovem = Ich heiße (alternativ auch: Zovem se)
Ja zivim u = Ich lebe in
musicar = Musiker
pevac = Sänger
Zabava = Unterhaltung
pice = Getränke
nocni zivot = Nachtleben
Hocu = Ich will
Hoces li = Willst du?
ti hoces = du willst
Zelim da te upoznam = Ich würde dich gerne kennenlernen.


Wenn du mal in Serbien ausgehst und die Frau deiner Träume triffst ;)
 
Zurück
Oben