hahaha ja das ist typisch tetovarçe, die "i"'s werden in "aj"s umgewandeltHahahaha ein Kumpel von mir aus Tetov sagt eben immer
"ja qifsha pajdhin e nanes"
bei uns benutzt man für po und jo, ahan und naukbei uns ist das ganz normal po, jo.
Unterschiede. ashto, shpej, kreja, shpresoj und und und allgemein alles mit nem ej oj
hahaha ja das ist typisch tetovarçe, die "i"'s werden in "aj"s umgewandelt
- - - Aktualisiert - - -
bei uns benutzt man für po und jo, ahan und nauk
ansonsten wenn es ein u ist dann wird es meistens au, z.B. ashtu ashtau, ktu ktau, jam tu punu jaum tu punau ...
hahaha aber die war nicht aus tetov oder? Weil bei uns sagt man burek me xhizOder eine die beim geschäft meines Vaters arbeitete die sagte anstatt
Burek me Gjiz sagte die Burek me Gjejz hahahaha ich liebe diese dialektee bei uns albaner
Ta lidhi magjarin per Koukaçke? übersetzen bitte
Soll ich den esel an den Koukaçke binden. Ich weiss nicht was eine Koukaçke ist.Ta lidhi magjarin per Koukaçke? übersetzen bitte
Koukaçke = Hüfte? :-kIch binde dir den Esel um die Hüfte?
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen