Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Albanisierte lateinische Wörter im Albanischen

Man merkt so schon eher, wie viele lat. Wörter die albanische Sprache eigentlich hat. Und das sind nicht wenige. Albaner sollten beim Lernen europäischer/romanischer Sprachen schon Vorteile haben...


P.S:
Dhampir, wir müssen mal wieder alles sammeln, das ist mittlerweile sau unübersichtlich.


P.P.S:
Epic Thread. Für nomol zwei Johr Lati würd i mi verkaufe :greco:

Ich werde einen neuen Thread eröffnen wenn ich zuhause bin. :cuteandinnocent:


PS: Ja, mit Latein fühle ich mich sehr intelligent :77:
 
Viele Wörter sind direkt aus dem Latein. Aber es hat auch Wörter die von den Venezianern übernommen wurden wie shpesh - spesso. Allgemein dient dieser Thread auch dazu, zu untermauern, dass Albaner Nachfahren der illyrischen Kultur, Sprache und Grösstenteils Gene sind. :77:
 
Ich werde einen neuen Thread eröffnen wenn ich zuhause bin. :cuteandinnocent:


PS: Ja, mit Latein fühle ich mich sehr intelligent :77:

Ja voll, ich au....
amareohdamn.png



:laughing4:
 
Er kommt aus Pristina-Innenstadt mitten drin. Seltsam, weil er sehr gut albanisch spricht und so.

Hmmm vllt. liegts auch daran, dass seine Freundin aus Mazedonien kommt und die dortigen Albaner vllt. zu Bauer seljak sagen!? KA =)
Gut möglich. Habe dieses Wort bisher noch nie gehört.
 
Mollë/Molla - Apfel - Mela (ital.)
Mjaltë/Mjalta (auch Mjelte) - Honig - Miele (ital.)
Veturë/Vetura - Fahrzeug - voiture (franz.)
Qen/Qeni - Hund - chien (franz.)
Lum/Lumi (plural lumenjët) - Fluss (Flüsse) - flumen (lat.)

fallen mir so auf Anhieb ein.

Eine Zusammenfassung wäre praktisch.
 
Er kommt aus Pristina-Innenstadt mitten drin. Seltsam, weil er sehr gut albanisch spricht und so.

Hmmm vllt. liegts auch daran, dass seine Freundin aus Mazedonien kommt und die dortigen Albaner vllt. zu Bauer seljak sagen!? KA =)

das stimmt schon ich hab auch mal einen kosovo albaner gehört der selak benutz hat und wenn er was als bäurisch bezeichnen wollte dann sagte er oft auch selacki
 
das stimmt schon ich hab auch mal einen kosovo albaner gehört der selak benutz hat und wenn er was als bäurisch bezeichnen wollte dann sagte er oft auch selacki

Ist serbischer Einfluss. Und wenn es überhaupt benutzt wird, dann eher als Beleidigung. Bujk ist schon richtig und wird auch von allen für Bauer (als Beruf) verwendet.
 
Zurück
Oben