illyrian_eagle
Spitzen-Poster
Versteh den Zusammenhang jetzt nicht ganz. Ich will damit nur sagen dass es mir nicht wichtig ist ob ich albanern irgendetwas richtig übersetze . Wichtig ist mir dass ich es einigermaßen verstehe wenn ich es von meinen Verwandten höre.
Ich sag ja nicht dass ich gut sprechen kann oder so.
Klar ist Arvanitika ein toskischer Dialekt. Das bezweifle ich ja garnicht. Wäre ja dumm. Nur wundert es mich sehr dass hier zB einige Kosovo Albaner die die ghegische Sprache sprechen, behaupten alles perfekt zu verstehen, wenn es für Arvaniten teilweise schon kompliziert ist sich mit Tosken aus Südalbanien zu unterhalten. Dass wundert mich schon sehr .
Toskish ist auch nicht schwer es handelt sich ja nicht um eine fremde Sprache sondern um ein Dialekt........
Natürlich muss man zweimal hinhören um es zu verstehen, aber wir tun es....
Außerdem was hast du für ein problem mit den aus Kosova ???
Die sind vom Blut her das selbe wie die aus Gjirokastra, Tepelena.....
Ich mein ob ein Albaner aus dem Kosovo über arvaniten spricht oder einer aus Albanien ist die selbe Meinung.......