Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Balkansagen

Okej. :)
Diese Geschichte hat mir mein Opa erzählt:
Wieso wir Albaner eigentlich "Adlersöhne" genannt werden.
Ein mutiger junger Krieger, der ein sehr guter Schütze war, sah eines Tages ein Nest mit einem alleingelassenem kleinen Adler welches von einer Schlange attackiert wurde. Er nahm sein Bogen hervor, zielte auf die Schlange, und tötete sie. Danach stieg er rauf aufs Nest, nahm den kleinen "Adlersohn" und ging weg. Danach kam der Adler welches seinen Jungen wiederholen wollte zum Krieger und sagte zu ihm: "Wieso nimmst du mein Junges?"
Der Krieger meinte, dass der kleine ihm gehöre, da er sein Leben gerettet hat und nicht der Adler. Danach sagte der Adler: "Gib mir mein Junges zurück und ich gebe dir die Schärfe meiner Augen und die Stärke meiner Flügel. Du wirst unschlagbar sein und du wirst meinen Namen tragen!" Der junge Krieger nahm das Angebot an, und danach besiegte er mehrere Bestien in den Wälder von Albanien und war bekannt als der stärkste Krieger. Der Adler beschützte ihn jedesmal bei seinen Kämpfen. Die Leute nannten ihn darauf Shqipetar.

Davon gibt es auch ein Lied bei Youtube, aber ich kanns leider nicht mehr finden. :/

Dann natürlich auch nochmals eine Geschichte in meinem Dorf :p
Es soll eine Frau geben, dessen Mann und Kinder verstorben sind. Man behauptete dass sie danach magische Fähigkeiten hatte und das Blut ihres Mannes und der Kinder getrunken hat. Als sie danach gestorben ist, fing ihr Grab von alleine Feuer. Man sagt das sei eine "Shtriga". Das sind Hexen aus den albanischen Geschichten, ältere Frauen die aber ganz unschuldig aussehen und ihre Seele durch ihr Mund aus dem Körper beschwören können. Diese "Shtriga" ist auch bis nach Amerika vorgedrungen und kommt in einer Folge von "Supernatural" vor.


Habe das Video zu Geschichte 1 gefunden: "The Tale of the Eagle" - Albanian Mythology - YouTube

und wer die Folge von Shtriga bei Supernatural sehen will, die ist bei www.kinox.to zu finden, Staffel 1, Folge 18.

bravo :app: [smilie=kiss of lov:
 
das bekannteste märchen aus ex yu heisst "bratstvo i jedinstvo"...
schlimmer als gebrüder grimm und hans christian andersen...
 
Wenn die Nase juckt, drei mal auf den Nacken klatschen damit man sich nicht mit jemanden streitet oder kloppt.
 
3 Geschichten oder Sagen aus meiner Region.

1.Es gab ein Kind das Flügel hatte es war ds schnellste und stärkste doch durfte das keiner sehen, und als er einmal badete hat ihn ein Nachbar gesehen, so das er gestorben ist, otisao na oci.


2.Zwei Helden Namens Mujo und Halil hatten ein Pferd mit Flügel so wie Pegasus, über unserem Dorf gibt ein Stein oder ne Steinplatte wo sie mit dem Pferd ''gelandet'' sind und da sind die beiden forderen Hufen abgebildet.


3.Als die Cetniks im 2WK unsere alte Moschee niederbrennen wollten ist oder sind ihnen Mujo und Halil auf einem Pferd erschienen das das Maul vom Boden bis zum Himmel aufgerissen hat so das die Cetniks alle weggerannt sind, oder statt Mujo und Halil war es Osman der Kommandeur unserer Milliz aus dem 2WK der ihnen auf dem Pferd erschienen ist.

Die Geschichten sind sicher nicht ganz so wie von mir geschrieben, da ich sie vor längerem gehört habe und sie nicht genau kenne.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ja ich kenn auch einige Dorf-Sagen aus meinen Dorf in Zenica.... hab sogar ein Buch über mein ganzes Dorf, wo auch alle Sagen drinnen stehen.
 
Konstantin und Doruntina


Doruntine is the only daughter in a family with 10 children including herself. When Doruntine is asked in marriage by a foreign prince, everyone in the family disagrees to let her go so far away. Only Constantin, the youngest of Doruntine's twelve brothers, wants to make her happy and promisses his mother that he'll bring Doruntine back to see mother as soon as mother wants to. Eventually mother agrees to the marriage because of Constantin's promise.
At this point all twelve brothers agree to the marriage, but soon they all die in a war, Constantin included. Mother cannot bear the loss of all of her children and not having even her daughter close to her at an old age, her mourning too heavy to bear. Her monologue is full of pathos and anger. During her rage she curses her own dead son, Constantin, who made her a promise he couldn't keep.
At the curse, Constantin wakes up from death and brings Doruntine back, because a mother's curse even after death, is worse than anything else. He finds Doruntine dancing during Easter time. Doruntine knew absolutely nothing about all 12 brothers being dead. Constantin tells her to come immediately with him and brings Doruntine back overnight on the back of his horse. She observes that he looks tired and that he is full of dust, but he tells her that it's because of the long trip. She cannot know that he is already dead. When they arrive back home, he leaves her at the door and tells her that he has to go to Church, but instead goes back to his grave.
Doruntine doesn't realize that she has travelled on his brother's horse when he was already dead, until she is told so by her mother.
The finale is breathtaking because of the shock of the two women who realize that Constantin has risen from the dead.
The morale of the legend is that the Albanians will get up from their graves to keep a promises and to maintain their besa. This is the reason why several times the legend is called Constantin's Besa.
Kadare's version and the theatrical version is far more complicated and involves an investigator, named Stress, of the death who is also the narrator. He analyzes all the possibilities of this strange phenomenon, because no one can accept the rise from the dead. After many interviews with many people, he eventually comes to the conclusion that the Besa can overcome human life and death.
Kadare's thoughts on the legend, which stem from many of his books, are that the legend is pre-Christian, hence the rise from the dead motif.

Wahrscheinlich die Geschichte eines albanischen Stradioten

Noch eine englische Übersetzung:

Robert Elsie has translated into English the ballad from the version of Margëlliç, now in modern Greece, called Kostandini e Dhoqina.[4] The ballad is still sang in the area.[5] Doruntine is the only daughter in a family with 13 children. When Doruntine is asked in marriage by a foreign prince, everyone in the family disagrees to let her go so far away. Only Constantin, the youngest of Doruntine's twelve brothers, wants to make her happy and promisses his mother that he'll bring Doruntine back to see mother as soon as mother wants to. Eventually mother agrees to the marriage because of Constantin's promise. At this point all twelve brothers agree to the marriage, but soon they all die in a war, Constantin included. Mother cannot bear the loss of all of her children and not having even her daughter close to her at an old age, her mourning too heavy to bear. Her monologue is full of pathos and anger. During her rage she curses her own dead son, Constantin, who made her a promise he couldn't keep. At the curse, Constantin wakes up from death and brings Doruntine back, because a mother's curse even after death, is worse than anything else. He finds Doruntine dancing during Easter time. Doruntine knew absolutely nothing about all 12 brothers being dead. Constantin tells her to come immediately with him and brings Doruntine back overnight on the back of his horse. She observes that he looks tired and that he is full of dust, but he tells her that it's because of the long trip. She cannot know that he is already dead. When they arrive back home, he leaves her at the door and tells her that he has to go to Church, but instead goes back to his grave. Doruntine doesn't realize that she has travelled on his brother's horse when he was already dead, until she is told so by her mother. The finale is breathtaking because of the shock of the two women who realize that Constantin has risen from the dead. The morale of the legend is that the Albanians will get up from their graves to keep a promises and to maintain their besa. This is the reason why several times the legend is called Constantin's Besa. Kadare's version and the theatrical version is far more complicated and involves an investigator, named Stress, of the death who is also the narrator. He analyzes all the possibilities of this strange phenomenon, because no one can accept the rise from the dead. After many interviews with many people, he eventually comes to the conclusion that the Besa can overcome human life and death. Kadare's thoughts on the legend, which stem from many of his books, are that the legend is pre-Christian, hence the rise from the dead motif
 
3 Geschichten oder Sagen aus meiner Region.

1.Es gab ein Kind das Flügel hatte es war ds schnellste und stärkste doch durfte das keiner sehen, und als er einmal badete hat ihn ein Nachbar gesehen, so das er gestorben ist, otisao na oci.


:lol:

Sowas sagt meinem meinem Urgrossvater nach. Die einzige Person, die seine Flügel sah, war seine Mutter bei der Geburt. Niemand sah seine Flügel, ausser einer, der ihn mal beim baden sah (voll der Spanner :lol:), er soll 10 Männer ohne Probleme zu Boden werfen gekonnt haben und Holz mit Schläge in Stücke zerhauen. Auch ist er immer mit einer Axt in den Wald gegangen um gegen Kulshedras zu kämpfen :lol: Was Rraki alles anstellt :lol.



Mein Vater erzählte, dass er in unserem Dorf in der Nacht immer im Wald lärm hörte wie auf einem Fest, seine Mutter sagte, es sei eine Hochzeit von Dämonen :lol:
 
:lol:

Sowas sagt meinem meinem Urgrossvater nach. Die einzige Person, die seine Flügel sah, war seine Mutter bei der Geburt. Niemand sah seine Flügel, ausser einer, der ihn mal beim baden sah (voll der Spanner :lol:), er soll 10 Männer ohne Probleme zu Boden werfen gekonnt haben und Holz mit Schläge in Stücke zerhauen. Auch ist er immer mit einer Axt in den Wald gegangen um gegen Kulshedras zu kämpfen :lol: Was Rraki alles anstellt :lol.



Mein Vater erzählte, dass er in unserem Dorf in der Nacht immer im Wald lärm hörte wie auf einem Fest, seine Mutter sagte, es sei eine Hochzeit von Dämonen :lol:

Ja genau so soll es bei uns gewesen sein, nur weiss ich nicht wer dieser Junge gewesen sein soll, die Flügel soll nur die Mutter gesehen haben uns sonst durfte sie keiner sehen, und er war der stärkste und schnellste, doch niemand durfte seine Flügel sehen, wenn sie jemand gesehen hätte so wäre er "na oci otisao" keine Ahnung wie man das übersetzen könnte, und so geschah es dass ein Mann sie sah und er gestorben ist.

Vielleicht war es dein Urgrossvater :mrgreen:
 
Zurück
Oben