Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Bosniaken, bosnische Kroaten und bosnische Serben (alles Erfunden)

Das ist serbisch, ein Mix aus russisch-serbisch-bolgarisch: https://sh.wikipedia.org/wiki/Vostani_Serbie



Antun Knežević "Mi se ponosimo time, da je upravo naš jezik, a iz naše otadžbine uzet za osnovu književnog jezika naših komšija Srba i Hrvata. Glasoviti jezikoslovci Vuk Karadžić, Daničić, pa Ljudevit Gaj prenijeli su naš lijepi jezik u književnost obaju rečenih naroda, te ga prozvaše kako su oni hotjeli jedni srpskim a drugi hrvatskim, a o nama nigdje ni spomena. Mi sigurno imamo prava dičiti se, što se našim jezikom služe danas u književnosti naši prijatelji Jovo i Ivo, a to će nam bar svak priznati. Ali mi nikako ne razumijemo, zašto naziv, što su ga oni našem jeziku po svojoj volji, a bez našeg pitanja dali, sada nama po što po to hoće da nametnu, pa nam čak brane, da mi u našoj vlastitoj kući svoj jezik označujemo imenom našeg naroda. To je slično, kad bi našem djetetu neko drugi po svojoj volji ime nadio. Tako postupanje i taj zahtjev mi ne odobravamo i nijesmo nikako kail. Ali čast i poštenje obodvojici naših prijatelja, Srbu i Hrvatu." (časopis ‘Bosanski prijatelj’ 1870.)


Ferid Muhić "Poslije su to određene despotije, lokalne, i ovdje i ondje, ali Bosna kao država ostaje do 1463. godine. E, kako to da nema svoj jezik? I onda vidite da je najstariji Rječnik bosanskoga jezika iz 1632. godine, a da je prvi rječnik srpskog jezika, onaj od Vuka Karadžića iz 1815., nastao skoro 200 godina kasnije. I pri tom nije „rečnik“ Vuka Karadžića, nego „rječnik“. Kad pogledate unutar tog rječnika sve je ijekavsko; „dijete“, nema nigdje „dete“, zatim riječi „mlijeko“, „lijepo“, „snijeg“. Nema „snega“. Oblik, gramatika, sintaksa, semantika, potpuno je uzeto i dato, on to otvoreno kaže, iz hercegovačkog i centralnobosanskog, sjevernocrnogorskog, dakle upravo ovaj region. Štaviše, on kaže, onaj u Srbiji liči na govedara i ovčara i vrlo je prost i bez finese, ovaj bosanski je prefinjeniji i ima više poezije u sebi. Vuk Karadžić ga uzima kao osnovu..." (Predavanje akademika Ferida Muhića "Bosna i Bošnjaci - izazovi i perspektive" održano 28. 04. 2011. g. u Mostaru u okviru manifestacije "Dani mevluda i zikra 2011")

Bravo Vuk, Vuk ist Bosniake:)
 
Trt Milojko.

22780197_152802305460837_4859180773420714509_n.jpg

Aus dem Kontext genommen. Garasanin bezeichnet die Bosniaken in diesem Werk als einen Zweig des serbischen Volkes. Nacertanije sollte wesentliche Ziele der serbischen Nationalpolitik im 19. Jahrhundert vereinen und wurde auch zu diesem Zweck für Aleksandar Karadjordjevic verfasst. Eines der Ziele war der Anschluss Bosnien-Herzegowinas an Serbien. Du solltest ein bisschen mehr Bücher lesen. Geschichte lernt man nicht auf Youtube und Facebook.
 
Zuletzt bearbeitet:
Kroaten und Serben sind "Vor-Bosniaken", die den letzten Evolutionsschritt zum Bosniaken verpasst haben.
 
Aus dem Kontext genommen. Garasanin bezeichnet die Bosniaken in diesem Werk als einen Zweig des serbischen Volkes. Nacertanije sollte wesentliche Ziele der serbischen Nationalpolitik im 19. Jahrhundert vereinen und wurde auch zu diesem Zweck für Aleksandar Karadjordjevic verfasst. Eines der Ziele war der Anschluss Bosnien-Herzegowinas an Serbien. Du solltest ein bisschen mehr Bücher lesen. Geschichte lernt man nicht auf Youtube und Facebook.

Bosniaken sind noch zu retten und können ihre wahre Ges Nichte entdecken, während Albaner und Rvaten verloren sind :lol:

Deswegen gibt es bis heute hardcorecetniks, die auch nach 95 für eine Versöhnung mit deny Bosniaken sind.
 
Zurück
Oben