Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Die albanische sprache und ihre verbreitung..

Ein Käfig voller Narren.

Erstens Komplexis ist meine Übersetzung der Wörter korrekt, da ich die Sprachen beherrsche und zweitens hatte dein Kommentar dazu ABSOLUT GAR KEINEN SINN, damit haste dir selber ans Bein gepisst.

Und Du Ar solltest mal aufhören so bornierte Aussagen von Dir zu geben.

Hat denn diese Begriffstutzigkeit hier keine Grenzen?!
 
wenn du italienisch lernen willst und siehst das keine andere sprache mit dem albanischem, wie mit dem italienischem zusammen passt.
es sind sehr viele wörter.

meine thesen, entweder wurde das albanisch stark vom itlalinischem geprägt...oder es gibt eine ältere verbindung, wonach das albanische, nicht wie muli meinte lateinisierte wurde, sondern in einer gewissen verwandtschaft stehen.
Albanisch und Italienisch sind nur sehr weitläufig verwandt (eben auf Basis des indo-germanischen Ursprungs). Aber albanisch wurde, wie alle Sprachen rund ums Mittelmeer, bzw. im römischen Kultur- und Einflußgebiet und später auch im Verbreitungsgebiet des Katholizismus, von der lateinischen Sprache stark beeinflußt. Das Italienische hingegen ist der "Nachfolger" der lateinischen Sprache, wenn man so will die "Tochter". Die anderen romanischen Sprachen sind, um im Bild zu bleiben, "Stieftöchter", wo andere Kulturen stärkeren Einfluß gehabt haben.
alb.- ita.

leper - lepre = hase
kuzhina - cucina = küche
vija - via = auf albanisch linie, auf italienisch weg..
fort, forz - forte, forza = stark, stärke
Es fiel hier schon das Stichwort "Lehnwörter". Es handelt sich um Worte einer fremden Sprache, die meistens adaptiert werden, weil sie entweder
a) etwas bezeichnen, was es in der eigenen Sprache nicht gibt oder
b) kürzer und einprägsamer sind als das eigene Wort oder
c) einfach im internationalen Sprachgebrauch sehr verbreitet sind oder
d) weil man den Klang des Wortes schöner oder vornehmer fand.

Beispiele:

a) Die Pizza war in Deutschland weitgehend unbekannt, also hat man nicht nur das Gericht, sondern auch gleich den Namen übernommen
b) Das Telefon ging besser über die Zunge, als der Fernsprecher
c) Ein Mietwagen mit Chauffeur hieß früher Droschke, aber fast überall heißt es inzwischen Taxi
d) Geldbörse ist gut, aber Portemonnaie ist natürlich viel schicker
ich hab gelesen das die sprache der basken zu den ältesten in europa gehört.
Ja, und nicht nur das, sie ist einer der wenigen Sprachen nicht-indo-germanischen Ursprungs.
 
Was für eine Dummschwätzerei... -.-


Es schreibt sich CUCINA richtig auf italienisch und das Wort kommt aus dem lateinischen (Coquina/ Küche, coquere/ kochen).


Französisch: Cuisine
Spanisch: Cocina

thx qike :D

romancelanguagesandroma.png
 
Und was willst du mir damit sagen Gentleman? Ich schrieb bereits alles, über die Einflüsse etc.

Ich kann leider nichts dafür, dass manche hier der Ansicht sind, die italienische sprich die lateinische sei Albanisch und guck mal selebr genauer hin, da steht ALBANIAN WORDS.

Entweder solltest du vllt. die englische Sprache erlernen oder du hast irgend einen Defekt, was deine Auffassung von LOGIK betrifft.
 
dor shko qiju me shki, me dit ti qysh na kan massakru kta barbar chamet, kurr si kishe mbrojt qeshtu, MORE PIZO MATERINA; JEBEM TI FAMILJU; JEBEM TI MATER; JEBEM TI OTAC; qeshtu um kupton ma mir, HUP MOR FARE MAGJUPIT. aaahhhhhhhhhhh mAJKU TII JEBEM
tqifsha nshkoll tqifsha, dhevsha minoritetin e kosoves, oj roma, shkelma deri n'sri lanka tqoj.
UUUUUUUUUUUUUUU ROOOOBT
KSHYRE MIR KET VIDEO; HAPY SYT BONI KATER:
http://www.youtube.com/v/K7My7VTmfYE
 
dor shko qiju me shki, me dit ti qysh na kan massakru kta barbar chamet, kurr si kishe mbrojt qeshtu, MORE PIZO MATERINA; JEBEM TI FAMILJU; JEBEM TI MATER; JEBEM TI OTAC; qeshtu um kupton ma mir, HUP MOR FARE MAGJUPIT. aaahhhhhhhhhhh mAJKU TII JEBEM
tqifsha nshkoll tqifsha, dhevsha minoritetin e kosoves, oj roma, shkelma deri n'sri lanka tqoj.
UUUUUUUUUUUUUUU ROOOOBT
KSHYRE MIR KET VIDEO; HAPY SYT BONI KATER:
http://www.youtube.com/v/K7My7VTmfYE
Mos u shajni nder vete se na keshin te tjeret , ose mezi presin .
Pamarparasysh çfare mendimi ka .
FLM.
 
Ein Käfig voller Narren.

Erstens Komplexis ist meine Übersetzung der Wörter korrekt, da ich die Sprachen beherrsche und zweitens hatte dein Kommentar dazu ABSOLUT GAR KEINEN SINN, damit haste dir selber ans Bein gepisst.

Und Du Ar solltest mal aufhören so bornierte Aussagen von Dir zu geben.

Hat denn diese Begriffstutzigkeit hier keine Grenzen?!

kumpel beruhige dich..wenn du meine beiträge dazu besser lesen würdest, dann würdest du es auch besser verstehn.

@ar-rumi, komm runta.

@skorpion, mein thesen hinterlegen nur den anschein, das die albanische sprache mit dem italienisch nah verwarndt sein könnte, oder sie nur durch austausch von wörtern ihre ähnlichkeit teilen. Nichts desto trotz ist das italienische wie du sagt eine eigene sprache genau sowie das albanische ebenfalls eine eigene sprache ist, beide indogermanische sprachen und somit aus einem baumstamm.
Die Lateinische sprache hatte viele einflüsse in europa gemacht, was man zu dem schluss kommen kann, das die albanische ebenfalls davon betroffen ist. Aber ich rede von wörter die in meist der fälle nur im albanischem und italienischem vorkommen.
 
dor shko qiju me shki, me dit ti qysh na kan massakru kta barbar chamet, kurr si kishe mbrojt qeshtu, MORE PIZO MATERINA; JEBEM TI FAMILJU; JEBEM TI MATER; JEBEM TI OTAC; qeshtu um kupton ma mir, HUP MOR FARE MAGJUPIT. aaahhhhhhhhhhh mAJKU TII JEBEM
tqifsha nshkoll tqifsha, dhevsha minoritetin e kosoves, oj roma, shkelma deri n'sri lanka tqoj.
UUUUUUUUUUUUUUU ROOOOBT
KSHYRE MIR KET VIDEO; HAPY SYT BONI KATER:
http://www.youtube.com/v/K7My7VTmfYE


wieso fluchst du so ? :D
 
Mir ging es um die Behauptung Cucina das italienische Wort käme aus dem albanischen Komplexis. Das habe ich einfach nur widerlegt, mehr nicht. Aber mir etwas "an den Kopf zu werfen" die erst denken und dann schreiben, war absolut sinnlos und das weisst du auch.



Tja und Du Ar beweist mit deinen Aussagen, welch eine Erziehung du genießen durftest.
Applaus für deine Wortwahl!
 
Zurück
Oben