Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Endlich gute Nachrichten aus Griechenland

Hier habt ihr von die Küche stammt von Euch! Ich nix reden von kommen, nur Yakmilch kennen u.s.w., fremde Gerichte neu kreieren
und dann behaupten ihr hättet die Küche erfunden!


Ich geb zu Euere Küche ist fast so geil wie unsere, aber sie stammt net von Euch!

Die meisten türkischen Gerichte stammen aus der türkisch-osmanischen Sultan-Hofküche ab wo es extra eine große Küche gab mit über 1000 Köchen ,die diese Speisen kreiert haben.Nicht umsonst ist die türkische Küche heute die dritt grösste /reichste Küche der Welt.

Gaumenfreuden am Sultanshof

Am Hofe des Sultans frönte man einem besonders verfeinerten Geschmack. Der Großherr verköstigte bei prachtvollen Gesellschaften und Banketten, die von musikalischen und literarischen Darbietungen begleitet wurden, zahlreiche Gäste. Für deren leibliches Wohl sorgten riesige Palastküchen (kuşhane), in denen über 1000 Köche tätig waren. Sie bereiteten täglich mehrere tausend Mahlzeiten für die Palastbewohner zu. Eine Abteilung kochte ausschließlich für den Padischah, eine andere für seine Mutter, wieder andere für den Harem, den Diwan und das Dienstpersonal. Es gab auch eine eigene Küche für Süßspeisen (helvahane).

Aus der Zeit Mehmets II. (reg. 1451-1481) existieren Verzeichnisse des großherrlichen Palastes, aus denen der Bedarf an Lebensmitteln hervorgeht: So ließ der Küchenmeister im Topkapi im 8. Monat des Jahres 878 (i.J. 1473) folgende Lebensmittel kaufen: 3600 kg Honig, 544 Hühner, 28 Maß Reis, 61 Gänse, 24 kg Safran, 116 Muscheln, 87 Krabben, 400 Fische, 56 g Moschus, 12,8 kg Paprikapulver, 14 kg Olivenöl, 104 kg rumänisches Salz, 17 kg Stärkemehl, 616 Stücke Schafskopf- und Klauen, 180 Mägen und 649 Eier. Die Palastküchen ersonnen raffinierte Rezepte. Luxuriöse Gerichte waren mit Pfeffer, rotem Paprika, Zimt, Nelken, Safran, Anis, Kreuzkümmel, Sesam, Pfefferminze oder Rosenwasser gewürzt. Z.B. ein Schmorfleisch mit Auberginenpüree namens “Dem Herrscher hat es geschmeckt“ (hünkar beğendi) oder mit Zwiebeln und Hackfleisch gefüllte Auberginen, “Der Imam fiel in Ohnmacht“ (imam bayıldı). Dazu aß man helles Weizenbrot, auf das man Kümmel und andere Gewürze streute. Die osmanische Oberschicht nahm auf diese Weise gelegentlich sogar Opium zu sich.

Karlsruher Türkenbeute :: Die Tischkultur der Osmanen :: Print








Ein Beispiel: "Dolmadakia" ich kenne sie nur ohne Rosinen! Borakan mein bester tr. Freund behauptete da kommen noch Rosinen rein! Also haben wir zusammen für ein Festchen für 40 Personen dolmadakia gemacht! hälfte mit und hälfte ohne Rosinen!

Jetzt nehmen wir mal an die dolmades existierten schon bevor ihr kamt...dann habt ihr begriffen, dass die besser schmecken würden, mit Rosinen.

Stammen jetzt Deiner meinung nach die dolamdakia von Euch oder was!

dolma ist türkisch und heisst/bedeutet "gefüllt" das ihr heute noch die türkische Namen dazu verwendet finde ich gut.

Die meisten Gerichte von euch sind türkisch

Ein Großteil der heutigen griechischen Küche geht auf die jahrhundertelange osmanische Herrschaft zurück. Ein Beleg hierfür ist die große Zahl von griechischen Speisenamen, die sich aus dem Türkischen ableiten: dolmathes, gefüllte Gemüse, von dolma; pilafi, Reis, von pilav; keftedes, Hackfleischklößchen, von köfte; tsoureki, süßes Brot, von çörek; yuvetsi, Schmortopf, von qüvec; tsatziki, Gurken-Joghurt-Salat, von cacik; lukoumades, Fettgebäck, von lokma; bourekakia, Teigtaschen, von börek - die Liste ließe sich beinahe endlos fortsetzen. Die Behauptung, daß sich hinter diesen Namen ursprünglich griechische Gerichte verbergen, denen die osmanischen Herrscher ihre eigenen Namen gaben, ist wenig stichhaltig.

(Goldstein, Joyce / Johnson, Peter / Ehrhardt, Cornell: Rund um das Mittelmeer: eine kulinarische Reise ; mit 235 Originalrezepten aus Marokko, Algerien, Tunesien, Ägypten, Israel, Libanon, Syrien, Türkei, Griechenland, Zypern, Italien, Spanien, Korsika und der Provence, München 1995, S. 120)
 
jup. bis es die turken uns gezeigt haben wussten wir nicht, das lammer, krabben, honig, rinder, joghurt oder was weiss ich essbar waren.

die griechen wussten nicht, was oregano oder Basilikum oder zimt oder Thymian waren, auch wenn die Wörter alle griechischen Ursprungs sind.
 
jup. bis es die turken uns gezeigt haben wussten wir nicht, das lammer, krabben, honig, rinder, joghurt oder was weiss ich essbar waren.

die griechen wussten nicht, was oregano oder Basilikum oder zimt oder Thymian waren, auch wenn die Wörter alle griechischen Ursprungs sind.

Tja er will einfach nicht einsehen, dass die Türken sehr viel von den Griechen und Arabern/Persern übernommen haben. Selbst Loukoumades gab es in ähnlicher Form bereits in der ANTIKE, das war nämlich ein Geschenk für die olympischen Sieger!

In ancient Greece, these deep fried dough balls were served to the winners of the Greek Olympics. The Greek poet Callimachus was the first to state that these deep fried dough balls were soaked in honey and then served to the winners as "honey tokens".

Loukoumades - Wikipedia, the free encyclopedia

Warum sollte Callimachus es bereits ca 250 vor Christus erwähnt haben.. Waren die Türken damals bereits in Anatolien? Man muss sich nur mal Werke antiker, und mittelalterlicher Geschichtsschreiber durchlesen...
 
Tja er will einfach nicht einsehen, dass die Türken sehr viel von den Griechen und Arabern/Persern übernommen haben. Selbst Loukoumades gab es in ähnlicher Form bereits in der ANTIKE, das war nämlich ein Geschenk für die olympischen Sieger!



Loukoumades - Wikipedia, the free encyclopedia

Warum sollte Callimachus es bereits ca 250 vor Christus erwähnt haben.. Waren die Türken damals bereits in Anatolien? Man muss sich nur mal Werke antiker, und mittelalterlicher Geschichtsschreiber durchlesen...


Lokma ist türkisch und bedeutet Happen..also bevor wir Türken kamen habt ihr schon türkische namen benutzt für eure Gerichte? Respekt:laughing4:

The Turkish word lokma means 'mouthful' or 'morse


Ihr habt heute nur die türkisch-osmanischen Gerichte übernommen,das sieht man am besten an den türkischen Namen.
Die Behauptung, daß sich hinter diesen Namen ursprünglich griechische Gerichte verbergen, denen die osmanischen Herrscher ihre eigenen Namen gaben, ist wenig stichhaltig.
 
Lokma ist türkisch und bedeutet Happen..also bevor wir Türken kamen habt ihr schon türkische namen benutzt für eure Gerichte? Respekt:laughing4:




Ihr habt heute nur die türkisch-osmanischen Gerichte übernommen,das sieht man am besten an den türkischen Namen.




Was war zu erst da DuAFF, das Huhn oder das Ei?
 
Als ob die Osmanen nicht bereits vorhandete Gerichte türkische Namen gegeben hatten.

Milchprodukte sind ja in Asien fast unbekannt, und denkst du wirklich, dass es erst den Osmanen aufgefallen ist, dass man Joghurt mit Knoblauch und Gurken verfeinern kann?
 
Was war zu erst da DuAFF, das Huhn oder das Ei?

Du Volldepp,antworte mir mal, warum eure Gerichte türkische Namen haben und keine alt-griechischen.Ihr habt einfach die osmanisch-türkische Küche übernommen.


Zum Huhn, Dir und das EI

Das Ei war vorher da,schon die Dinosaurier legten Eier ,da gab es noch kein Huhn mit ner ZX 7R
 
Du Volldepp,antworte mir mal, warum eure Gerichte türkische Namen haben und keine alt-griechischen.Ihr habt einfach die osmanisch-türkische Küche übernommen.


Zum Huhn, Dir und das EI

Das Ei war vorher da,schon die Dinosaurier legten Eier ,da gab es noch kein Huhn mit ner ZX 7R



Du kapierst aber auch gar nichts.


Kalampakiotis hats wohl besser erklärt!


Als ob die Osmanen nicht bereits vorhandete Gerichte türkische Namen gegeben hatten.



Vielleicht hätt ich Hühnerei schreiben sollen, dann hättst das maybe auch Du kapiert!





P.S:Hühner stammen von Dinosaurier ab!
 
Zurück
Oben