Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Endlich gute Nachrichten aus Griechenland

Was sagt man dazu.

Das Wasser mit dem die Türken kochen besteht aus Hydrojen und Oksijen. Schöne griechische Begriffe.

Wasserstoff ist ein chemisches Element mit dem Symbol H (für lateinisch hydrogenium „Wassererzeuger“; von altgriechisch ὕδωρ hydōrWasser“ und γίγνομαι gignomai „werden, entstehen“)

Sauerstoff (auch Oxygenium genannt ; von griechisch ὀξύς ‚oxys‘ „scharf, spitz, sauer“ und γεννάω ‚gen-‘ „erzeugen, gebären“, zusammen „Säure-Erzeuger“)


Ja, sogar die Luft, welche die Türken atmen besteht zu 21% aus Oksijen und etwa 78 Prozent aus griechisch angehauchtem Azot

Το άζωτο (Nitrogenium) είναι χημικό στοιχείο που ανήκει στα αμέταλλα, έχει σύμβολο το Ν και ατομικό αριθμό 7. Στη συνηθισμένη στοιχειακή του μορφή και κάτω από Κανονικές Συνθήκες είναι διατομικό αέριο, άχρωμο, άοσμο, άγευστο και σχετικά αδρανές στις Κ.Σ. Η λέξη άζωτο προέρχεται ετυμολογικά από τις λέξεις «α-» (στερητικό) και «ζωή»

Tief durchatmen::lol:
 
Was sagt man dazu.

Das Wasser mit dem die Türken kochen besteht aus Hydrojen und Oksijen. Schöne griechische Begriffe.

Wasserstoff ist ein chemisches Element mit dem Symbol H (für lateinisch hydrogenium „Wassererzeuger“; von altgriechisch ὕδωρ hydōrWasser“ und γίγνομαι gignomai „werden, entstehen“)

Sauerstoff (auch Oxygenium genannt ; von griechisch ὀξύς ‚oxys‘ „scharf, spitz, sauer“ und γεννάω ‚gen-‘ „erzeugen, gebären“, zusammen „Säure-Erzeuger“)


Ja, sogar die Luft, welche die Türken atmen besteht zu 21% aus Oksijen und etwa 78 Prozent aus griechisch angehauchtem Azot

Το άζωτο (Nitrogenium) είναι χημικό στοιχείο που ανήκει στα αμέταλλα, έχει σύμβολο το Ν και ατομικό αριθμό 7. Στη συνηθισμένη στοιχειακή του μορφή και κάτω από Κανονικές Συνθήκες είναι διατομικό αέριο, άχρωμο, άοσμο, άγευστο και σχετικά αδρανές στις Κ.Σ. Η λέξη άζωτο προέρχεται ετυμολογικά από τις λέξεις «α-» (στερητικό) και «ζωή»

Tief durchatmen::lol:



Das heisst, wenn sie vor Angst schwitzen, schwitzen sie auf griechisch?
 
Du kapierst aber auch gar nichts.


Kalampakiotis hats wohl besser erklärt!


Als ob die Osmanen nicht bereits vorhandete Gerichte türkische Namen gegeben hatten.



Vielleicht hätt ich Hühnerei schreiben sollen, dann hättst das maybe auch Du kapiert!





P.S:Hühner stammen von Dinosaurier ab!

Nochmal ,warum habt ihr den vorhanden Gerichten dann türkische Namen gegeben und nicht die ursprünglichen Namen verwendet? Antworte mal
 
Z.b Sarma oder Dolma




Dir ist der unterschied zwischen Orientalischer und türkischer/Osmanischer Küche schon ein begriff?



Man redet immer von Orientalischer Küche, die schon Bestand hatte bevor ihr überhaubt Weinblätter kanntet!


Sach mal, wie viele Weinblätter gabs den in der Steppe oder Reis oder Rosinen wie ihr sie verwendet?



Ein Volk, das gleichzeitig mongolisch sein will und Essenskultur in Kleinasien verbreitet wissen will!



Du weisst ja wohl was Araber, Perser und Griechen hatten als Ihr rausgefunden habts, dass man Fleisch essen kann?




Cholesterin (Vorsicht griechisches Wort)!




Aber keine Bange, bekommt man nicht vom Blödsinn reden! Oder doch?



Vielleicht führt das zur Apoplexie
 
Lokma ist türkisch und bedeutet Happen..also bevor wir Türken kamen habt ihr schon türkische namen benutzt für eure Gerichte? Respekt:laughing4:




Ihr habt heute nur die türkisch-osmanischen Gerichte übernommen,das sieht man am besten an den türkischen Namen.

Du bist schon ziemlich dumm. :facepalm: Natürlich hieß es nicht Loukoumades! Dass es dieses Gericht aber gab beweist Callimachus mit seinen antiken Werken, die kannst du ja gerne mal lesen.

Die italienische Küche ist voller griechischer Namen, haben sie jetzt die griechische Küche übernommen? Die ganze Welt ist voller griechischer Worte, hat man nun alles von den Griechen übernommen?

Nur mal zur Info, vieler eurer Gerichte haben auch persische Namen!

Ähnliche Gerichte wie Loukoumades findet man auf der ganzen Welt, auch in Italien. Diese stammen aus dem römischen Reich!

- - - Aktualisiert - - -

Sach mal, wie viele Weinblätter gabs den in der Steppe oder Reis oder Rosinen wie ihr sie verwendet?

Wenn man sich einige alte Werke anschaut kann man auch lesen, dass bereits die Byzantiner Weinblätter, etc gefüllt haben.

Die Grundzubereitung, (Gemüse-)Blätter gefüllt zu garen, geht auf die Küche im Byzantinischem Reich zurück. Verwendet wurden damals Blätter verschiedener Pflanzen, so unter anderem die heute noch im östlichen Mittelmeerraum unter verschiedenen Bezeichnungen verbreiteten Dolma, eine Variante, bei der die Füllung mit Weinblättern umhüllt wird.

http://de.wikipedia.org/wiki/Kohlroulade

Ich will die Einzigartigkeit der türkischen Küchen garnicht absprechen. Die haben sehr viele neue Kreationen, die es so nur in der Türkei gibt. Aber tuafs Behauptungen die griechische Küche geht nur auf die türkische Küche zurück ist absoluter Schwachsinn. Und natürlich wurde auch Griechenland von Arabern, Türken, Italienern, etc beeinfluss. Wir leben schließlich nicht isoliert!
Aber vieles kannte man schon bereits in Byzanz, und gar der Antike.
 
....
Ich will die Einzigartigkeit der türkischen Küchen garnicht absprechen. Die haben sehr viele neue Kreationen, die es so nur in der Türkei gibt. Aber tuafs Behauptungen die griechische Küche geht nur auf die türkische Küche zurück ist absoluter Schwachsinn. Und natürlich wurde auch Griechenland von Arabern, Türken, Italienern, etc beeinfluss. Wir leben schließlich nicht isoliert!
Aber vieles kannte man schon bereits in Byzanz, und gar der Antike.



unterschreib ich!
 
Sie haben keine Berechtigung Anhänge anzusehen. Anhänge sind ausgeblendet.


osmanische Küche lecker schmecker

- - - Aktualisiert - - -

Sie haben keine Berechtigung Anhänge anzusehen. Anhänge sind ausgeblendet.


Halvas Farsalon ( pos mourthe tora )

- - - Aktualisiert - - -

Griechische Küche

Geschichte und regionale Einflüsse


Die griechische Küche kann auf eine lange Tradition zurückblicken. Bereits im Antiken Griechenland findet man Elemente, welche die griechische Küche auch heute noch prägen: viel Gemüse und Fisch und vor allem Zubereitungsarten, bei denen die Grundprodukte im Vordergrund stehen, besonders opulente Zubereitungen oder Würzungen also eher verpönt sind. Texte von Hesiod oder Homer belegen, dass Oliven, Wein, Granatapfel, Feige oder Quitten bereits vor mehr als zweitausend Jahren den Speiseplan bestimmten. Auch die Tradition der Mezedes, kleine, variantenreiche Gerichte, die heute klassischer Begleiter zu Ouzo und Wein sind, wurde damals in etwas abgewandelter Form schon gepflegt.[SUP][2][/SUP]
Die weitere Entwicklung der griechischen Küche ist eng verknüpft mit der Entwicklung des gesamten Kulturraums des östlichen Mittelmeerraums. Im Mittelalter gehörte Griechenland zum Byzantinischem Reich, das sich in wechselnder Größe rund um das östliche Mittelmeer erstreckte. Bedingt durch die geografisch günstige Lage auch als Handelsknotenpunkt wurden in dieser Phase viele Gewürze und Produkte aus dem Balkan, Indien oder dem arabischen Raum aufgenommen und in die Küche integriert. Dazu zählen Auberginen, Zitrusfrüchte und Kaviar. Auch das Tränken von Süßspeisen in reichlich Zuckersirup sowie einige Zubereitungsarten gehen auf diese Epoche zurück. Sie haben Niederschlag in den jeweiligen Regionenküchen gefunden und sind heute auch noch in regional geprägten Abwandlungen zu finden. Bekanntestes Beispiel ist das Garen in Weinblättern: in Griechenland vegetarisch gefüllt als Dolmades, findet man diese mit unterschiedlichen Füllungen unter anderem auch in der Türkei, auf dem Balkan und im arabischen Raum.
Auch in den Jahrhunderten nach dem Byzantinischem Reich ist die Entwicklung der griechischen Küche geprägt von den regionalen politischen Gegebenheiten. Im Spannungsfeld zwischen westlichen (besonders der Venetier) und östlichen (besonders osmanischen) Herrschaftseinflüssen, denen Griechenland nach dem Mittelalter ausgesetzt war, haben die jeweiligen Landesküchen Spuren in der griechischen Küche hinterlassen, die sich besonders in griechischen Regionenküchen finden lassen: Auf Korfu zeigt sich der Einfluss Venedigs unter anderem im Pastitsada, einem von der Zubereitung her italienischen - allerdings griechisch gewürzten - Pastagericht, die kretische Küche hat aus dem arabischen Raum das Garen mit Joghurt übernommen, die in der osmanischen Küche beliebten Gewürze Kreuzkümmel und Zimt sind heute typisch für die Küche Nord-Ost-Griechenlands. Während einige dieser Einflüsse eher regional geblieben sind, gibt es andere, die in ganz Griechenland Verbreitung gefunden haben. Dazu gehört die ursprünglich aus dem arabischen Raum stammende Zubereitungsart, Gemüse mit Fleisch zu schichten und im Ofen zu garen, wie beim Auberginenauflauf Moussaka.
Einfluss auf ander Küchen hatte die griechische auch als Namensgeber zahlreicher Kräuter und Gewürze darunter: Petersilie, Basilikum, Thymian, Oregano, Kamille, Koriander und Minze.


Quelle WIKI
 

Anhänge

    Sie haben keine Berechtigung Anhänge anzusehen. Anhänge sind ausgeblendet.
Zurück
Oben