Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Endlosschleife: Mazedonier vs. Griechen

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
jopδαn;3565615 schrieb:
das ist keine antwort. du weißt ja, dass bulgarisch eigentlich eine turksprache ist. trotzdem nennst du eine slavische sprache bulgarisch, macht nicht viel sinn.

Und du solltest wissen dass makedonisch eine griechische Sprache ist. Trotzdem nennt ihr eine (eure) slawische Sprache makedonisch.

Macht sogar überhaupt keinen Sinn!


Und was machst Du so Freitags Depp? Du bist echt selten blöd

Hast mal an einem Freitag das Geld, das Du 1 Jahr gespart hast, beim Weggehen ausgegeben und tut so. als ob er nie WE am PC sas!

Wie blöd kann man nur sein!

Unser Lattenheinrich muss, was das betrifft, die Finger von der Tastatur lassen. Er verbringt mit Abstand fast den ganzen Tag im Forum und das ist nicht einmal übertrieben! :lol:
 
jopδαn;3565615 schrieb:
das ist keine antwort. du weißt ja, dass bulgarisch eigentlich eine turksprache ist. trotzdem nennst du eine slavische sprache bulgarisch, macht nicht viel sinn.


sorry wenn ich mich einische, mir war nur nicht bekannt das bulgarisch zu einer türkischen Sprachengruppe gehört, drum schaute ich nach, laut Wiki:
Die bulgarische Sprache (bulgarisch български език/bălgarski esik [ˈbɤ̞ɫgɐrski ɛˈzik]) gehört zur südslawischen Gruppedes slawischen Zweiges der indogermanischen Sprachen. Gemeinsam mit der Mazedonischen Sprache bildet sie innerhalb der südslawischen Gruppe die Untergruppe der Ostsüdslawischen Sprachen.

das interesante dran fand ist dass, die Bulgarisch auch eine (laut Wiki) Amtssprache in Athos (also Griechenland) ist.
 
jopδαn;3565615 schrieb:
das ist keine antwort. du weißt ja, dass bulgarisch eigentlich eine turksprache ist. trotzdem nennst du eine slavische sprache bulgarisch, macht nicht viel sinn.

Alle ethnographische Karten und Stammbäume auf der Welt ordnen die Bulgarische Sprache dem Ostsüdslawischen Sprachzweig zu.
Du verwechselst die Bulgarische Sprache mit der protobulgarischen Sprache, welche eine Turksprache war.






Macedonian
 
Alle ethnographische Karten und Stammbäume auf der Welt ordnen die Bulgarische Sprache dem Ostsüdslawischen Sprachzweig zu.
Du verwechselst die Bulgarische Sprache mit der protobulgarischen Sprache, welche eine Turksprache war.






Macedonian
die bolgartürken haben doch ihre nicht sprache protobulgarisch genannt verdammt. du kapierst es noch immer nicht.

- - - Aktualisiert - - -

sorry wenn ich mich einische, mir war nur nicht bekannt das bulgarisch zu einer türkischen Sprachengruppe gehört, drum schaute ich nach, laut Wiki:


das interesante dran fand ist dass, die Bulgarisch auch eine (laut Wiki) Amtssprache in Athos (also Griechenland) ist.
der nächste verwirrte.

na gut, dann schau ich ebenfalls auf wiki nach.

Die tschuwaschische Sprache (tschuwasch. Чӑваш чӗлхи/Čǎvaš čĕlchi, Чӑвашла/Čǎvašla) ist eine sogenannte „Bolgartürkische Sprache“ aus dem Zweig der Oghurischen Sprachen innerhalb der Turksprachen. Sie wird heute dem Westzweig der Turksprachen zugerechnet und nimmt innerhalb dieser eine Sonderstellung ein.

http://de.wikipedia.org/wiki/Tschuwaschische_Sprache
http://de.wikipedia.org/wiki/Bolgarische_Sprache
--

bolgarisch/bulgarisch/bulgartürkisch war niemals eine slavische sprache, es hat nie in der weltgeschichte einen slavischen volksstamm namens "bulgar" gegeben. das ist nichts weiter als übernommener reichsbegriff. du zeigst mir wikipedia, aber der selbe schaß steht doch bei Mazedonisch. nur Malakedonian würd ja meine sprache niemals Mazedonisch nennen, da originaloupoulos das ja ein gr. dialekt war. warum nennt er dann meine slavische muttersprache bulgarisch, wenn originaloglou diese eine türkische sprache war? das "proto" versteht der typ in dem fall etwas falsch....
 
Und du solltest wissen dass makedonisch eine griechische Sprache ist. Trotzdem nennt ihr eine (eure) slawische Sprache makedonisch.

Macht sogar überhaupt keinen Sinn!




Unser Lattenheinrich muss, was das betrifft, die Finger von der Tastatur lassen. Er verbringt mit Abstand fast den ganzen Tag im Forum und das ist nicht einmal übertrieben! :lol:

Der User Jordan hätte hier genau so gut schreiben können:
Du weißt ja, dass makedonisch eine griechische oder dem griechischen verwandten Sprache war und nur Neugriechisch im sprachlichen Kontinuum zum makedonischen steht. Trotzdem nennen sich meine Landsleute ''Makedonier'' und ihre Sprache nennen sie ''Makedonisch'' obwohl sie eine slawische Sprache sprechen und keine hellenische.
Ich finde, dass meine Landsleute paradox handeln.


:D






Macedonian
 
das thema ist aber nicht, wie wir unsere sprache selber nennen, meine lieben.

- - - Aktualisiert - - -

das ist euch ja im grunde wurscht, so lange es halt nicht um griechischen stamm geht. wären statt den bolgartürken ein chinesischer volksstamm eingewandert, der chingchangchaong geheißen hat, dann würdet ihr heute sagen ihr sprecht kein Makedonisch, eure sprache war bis 1944 chingchangchonisch! dabei wär's noch immer die selbe slavische sprache. nennt es wenigstens slavomazedonisch, das triffts noch am ehesten.
 
jopδαn;3565631 schrieb:
es hat nie in der weltgeschichte einen slavischen volksstamm namens "bulgar" gegeben.

Und was für Volksstämme hat es gegeben? Etwa ein makedonisches z.B.?

Das es keinen slawischen bulgarischen Stamm gab ist ja klar. Die türkischen Bulgaren auf dem Balkan wurden wurden von den Slawen asimiliert.

nennt es wenigstens slavomazedonisch, das triffts noch am ehesten.

Damit kann man sich anfreunden.
 
jopδαn;3565648 schrieb:
das thema ist aber nicht, wie wir unsere sprache selber nennen, meine lieben.

- - - Aktualisiert - - -

das ist euch ja im grunde wurscht, so lange es halt nicht um griechischen stamm geht. wären statt den bolgartürken ein chinesischer volksstamm eingewandert, der chingchangchaong geheißen hat, dann würdet ihr heute sagen ihr sprecht kein Makedonisch, eure sprache war bis 1944 chingchangchonisch! dabei wär's noch immer die selbe slavische sprache. nennt es wenigstens slavomazedonisch, das triffts noch am ehesten.

So gesehen sprechen auch Serben und Kroaten kein echtes Serbisch und Kroatisch.
Somit trifft es ''Südslawisch'' (Jugoslawisch) am aller ehesten, da ihr nicht das Recht habt anderen Leuten die Namen abzuerkennen und für eure politisch motivierten Zwecke zu monopolisieren und zu missbrauchen.

Oder doch eher slawoserbisch und slawokroatisch? :D

Was auch immer ihr spricht und wie auch immer ihr eure Sprache nennt, eine griechische Sprache ist es definitiv nicht.







Macedonian
 
Der User Jordan hätte hier genau so gut schreiben können:
Du weißt ja, dass makedonisch eine griechische oder dem griechischen verwandten Sprache war und nur Neugriechisch im sprachlichen Kontinuum zum makedonischen steht. Trotzdem nennen sich meine Landsleute ''Makedonier'' und ihre Sprache nennen sie ''Makedonisch'' obwohl sie eine slawische Sprache sprechen und keine hellenische.
Ich finde, dass meine Landsleute paradox handeln.


:D






Macedonian


Das sind nur Theorien.

Pozdrav

- - - Aktualisiert - - -

das merkt doch auch ein Amateur, dass es ein Fake-Bild ist, zwar lustiges Bild aber der würde sich nicht in Träumen trauen das mitten in Griechenland tun :lol:


Kein Fakebild. Kenne den Herren auf dem Bild persönlich.

- - - Aktualisiert - - -

Hab ich dir letztens eigentlich unter ''Slawe aus F.Y.R.O.M'' ziemlich ausführlich erklärt.

Siehe auch:
"Vor 1944 war man Makedonier nur der geographischen Herkunft nach, Bulgare aber nach dem Volkstum und der Sprache. So blieb bis heute bei allen makedonischen Emigranten in Bulgarien, Amerika, Australien oder sonstwo. Nach der Erfindung einer "makedonischen" Schriftsprache durch kommunistische Funktionäre hat in der Republik Makedonien (damals sozialistische Republik Jugoslawiens) ein Ent- und Umnationalisierungsprozesß eingesetzt, der zu einer völklichen und sprachlichen Verunsicherung von trauriger Qualität geführt hat. Die ursprüngliche Absicht, über das makedonische Sprach-Experiment eine gemeinsame jugoslawische Sprache zu schaffen, hat sich als Utopie erwiesen. Die (bulgarischen) Makedonier befinden sich heute auf einem Weg ohne Ziel. Ob sie ihn weitergehen oder zurückkehren sollen, müssen sie selbst entscheiden. Es gab in der Geschichte keinen Staat, der den heutigen Makedoniern Identität böte. Der Alexanders des Großen liegt zu weit zurück und war nicht slawisch. Alle Versuche, das, was bis 1944 als "bulgarisch" bezeichnet wurde, rückwirkend in "makedonisch" (im glottonymischen Sinn) wie die Volksliedsammlung der Brüder MILADINOV oder die Bibelübersetzung Methods umzubenennen, ist eine allzu offenkundige Fälschung''


Quelle:
Prof. Otto Kronsteiner,Zeitschrift "DIE SLAWISCHEN SPRACHEN" (Band 33, 1993, Seite III-IV)










Macedonian

Quelle Bitte direkt verlinken, dein Wortlaut deines Zitates ist nur in einschlägigen griechischen Blogs zu finden :lol:
 
Sie haben keine Berechtigung Anhänge anzusehen. Anhänge sind ausgeblendet.


Auf der Fahne steht СВОБОДА, also в statt л, was der bulgarischen Sprache laut google Übersetzer entspricht.
 

Anhänge

    Sie haben keine Berechtigung Anhänge anzusehen. Anhänge sind ausgeblendet.
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben