Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Gjuha shqipe / Albanski / Albanische Sprache - LESSON ONE! :D

  • Ersteller Ersteller Albo-One
  • Erstellt am Erstellt am
Dua te pasteroj makinen.. Ginge doch auch oder ?

Ja verständlich ist das ..
Aber bei uns würde man dann sagen Eshte Lavazhi hapur ore ? Dua te pasuroj Makinen cuni o. Goce aber auch ''dua te larê makinen time.. :)

vielen Dank, ich wußte nie was Aubergine auf albanisch heißt - Patlixhan benutzen wir in meiner Familie für Tomate;)

Teller - Pjate
tas benutzen wir für Tasse
Auto - Veture (makina/macchina kommt doch vom italienischen, oder? )
Aschenbecher - Shpuzore (von Shpuze)

muss aber nicht unbedingt stimmen...



kosovar. Dialekt: "O Daj, banja ni Tush Karroces teme":toothy2: (ironisch gemeint)

Ich Unterhalte mich in der Uni mit einer Freundin die aus dem Kosovo ist komischerweise nur auf deutsch, sie sagte mal zu mir ''Halte mir den Tisch frei'' und das auf Albanisch ich hab es nicht verstanden, und seit dem hab ich ihr gesagt sie soll nur deutsch mit mir reden..

Wir sagen zur Tasse - Kupa

Haha Shpuzore ? wie ist denn das zusmmen gekommen?? Shpuz ore ''Ehm'' Wischzeit ?:mrgreen:
 
*was willst du mir sagen?
Ich hab Jahre in Albaniens Hauptstadt "Tirana" gelebt,ich weiß wie man redet und das es verschiedene wörter geben kann, die NICHT immer slawizismen/serbizismen oder turkizismen sind.
bostan wird in Mittelalbanien häuftiger benutzt als in Kosovo, in Nordalbanien rund um Tropoje und Kosovo kann das wieder anders aussehen.

beispieL: der rand heißt ja "ana" und "bregu", und das ist eben bei den meisten wörtern der fall, so auch bei "bostan" und "shalqi" .


*und meine Gro´ßeltern solltest du aus dem Spiel lassen,sie liegens chon lange unter der Erde du kranker.

also ich hab das wort bostan noch nie in tirana oder sonstwo in albanien gehört
 
also ich hab das wort bostan noch nie in tirana oder sonstwo in albanien gehört

Geh nächstes Jahr hin und frag jemanden, ob du bostan kaufen willst.
Niemand wird dir sagen, er verstehe dich nicht, da es eher umgangssprachlich dort benutzt wird und deswegen nicht so oft auf Schildern zu lesen ist.
 
Gabel - Pirun
Backfen - Fure

wir sagen zu "ofen" sobe
im kosovo sagt man ja zu "zimmern" sobe
ich weiß noch früher als ich einem freund (kosovo-albaner) beim zimmerstreichen helfen wollte meinte der zu mir lass zuerst mein kleines sobe streichen ich dachte der wäre verrückt und will sein ofen streichen
icon10.gif
 
Geh nächstes Jahr hin und frag jemanden, ob du bostan kaufen willst.
Niemand wird dir sagen, er verstehe dich nicht, da es eher umgangssprachlich dort benutzt wird und deswegen nicht so oft auf Schildern zu lesen ist.

kann sein dass eher die älteren das wort kennen
die älteren in tirana vorallem aus den vororten haben ja mehr sprachliche gemeinsamkeiten mit kosove als die jüngeren
 
kann sein dass eher die älteren das wort kennen
die älteren in tirana vorallem aus den vororten haben ja mehr sprachliche gemeinsamkeiten mit kosove als die jüngeren

Geht so, sind ja meistens die 30 jährigen die das benutzen.(s.ö)
In Tirana gibts ja viele Leute von anderen Städten (z.B Kukes), die dort umgezogen sind, die dann auch einige Wörter "mitgenommen" haben.
Hochalbanisch ist shalqi , bostan eher umgangssprachlich bzw. mittelalbanisch.
 
Geht so, sind ja meistens die 30 jährigen die das benutzen.(s.ö)
In Tirana gibts ja viele Leute von anderen Städten (z.B Kukes), die dort umgezogen sind, die dann auch einige Wörter "mitgenommen" haben.
Hochalbanisch ist shalqi , bostan eher umgangssprachlich bzw. mittelalbanisch.

Vielleicht in elbasan,aber nicht in Kukes.^^
Lass mal den norden ;)
wir sprechen immer noch die sprache die uns die großen väter lehrten.
Die Berge.:cool:

bei uns sagt man,"jeder albaner hat seinen eigenen berg".
Wie der adler der seinen stein hat.

patriotismus,shqipe.^^
 
wir sagen zu "ofen" sobe
im kosovo sagt man ja zu "zimmern" sobe
ich weiß noch früher als ich einem freund (kosovo-albaner) beim zimmerstreichen helfen wollte meinte der zu mir lass zuerst mein kleines sobe streichen ich dachte der wäre verrückt und will sein ofen streichen
icon10.gif


Ja wir sagen auch Sobe zum Backofen :mrgreen:
Aber eigentlich heiß es Furre


Noch ein paar Dinge - dhe disa gjera

Hase - Lepur
Vogel - Zogu
Büffel - Bualli

Entschuldigen Sie Bitte wie komm ich zum Strand ?
Na falni, si mund te shkoj te plazhi ( Zh ist wie das g im Englischen wie z.B bei Image Also PlaGe..]

Hallo gibt es hier irgendwo ein tolles kaffee ?
Hi (Tungi/Ciao) ka ketu diku njê kafene te Bukur ?

Woher kommst du/SIE
Nga je/ni ti/ju (Nga je ti - Nga jeni ju)

Ich komme aus Deutschland/SL/KR/BIH/SRB/MNE/FYR/GR
nga Gj/etc..
Une jam nga Gjermania/Slovenia/Kroacia/Bosnia dhe Herzigovina/Serbia/Mali zi [Schwarzwald]/Maqedoni/Greqi (das Q wird im Albanischen Tsch ausgesprochen, also z.B Griechenland Greqia Gretschia. GJ ist bei uns ein Buchstabe und wird Dsch ausgesprochen.)

Möchtest Du mit mir Essen gehen ?
Do vish te ngrem se bashku dic ? (do visch tae ngräm se baschku ditsch)

Nein Danke / ja sehr gerne
jo te Faleminderit / Po me gjith deshire (jo tae falemindärit- Po maeh dschith deschire)[Das Th ist das selbe wie das Englische Th]

Kellner die Rechnung Bitte
Weibliche Kellnerin- Kamariere ju lutem Faturen
Männlich Kellner - Kamarier (schau oben shiqo larte)

Magst du Schwimmen .
Te pelcen not (tae peltschen not)

Por si jo! Jam afer Plazhi ore, dhe kam lindur perpakas ne Deti (por si jo, jam afer plagi orä, [DH ist so Ähnlich wie TH nur stärker] Dhae kam lindur perpakas nae daeti)
Ja wie auch nicht, hab den Strand um die Ecke. Bin fast im Meer geboren

Wie alt bist Du wenn ich das Fragen darf?
Sa vjec je/ni ju/ti nese une bene t'i/te pyeti (Sa vietsch ieni ju/ti naesae une bänae tiu/tae püaeti..


Fragen ? Frag ruhig - Ke pyetje ? Pyet ore
Ich hatte etwas Zeit - Kishta disa kohe :blowkiss:
 
kosovo albanisch hat viel ähnlichkeit zum jugoslawischen ... albanisch auch viel mit rumänisch denke ich
 
Zurück
Oben