Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Griechisch im Alltag und Wissenschaft / Fachsprache

Gorilla
Idee
Botaniker
Glosse
mega ...wie z.B. bei Megabit
Holocaust
Genozid
identisch
Basis
Allergie
elastisch
Grammatik
Energie



Kommt auch alles aus dem Griechischen

Außerdem ist die Grammatik der meisten europäischen Sprachen griechischen Ursprungs. Was viele Sprachlehrer besonders in Deutschland gar nicht erwähnen, einfach weil sie es oft auch gar nicht wissen, ist dass die Grammatik die "wir" aus dem Latein haben, von Hellenen nach Rom gebracht wurde.
Natürlich stimmte die Grammatik vom Altgriechischen dann nicht mehr 100% mit der lateinen überein.

Das ist aber auch nicht ganz richtig. Im Lateinischen ist das System der Fälle viel detaillierter und genauer definiert als es im Griechischen jemals war. Die lateinische Sprache unterscheidet bis zu 7 unterschiedliche Fälle von denen es 4 in die Deutsche Sprache geschafft haben. Im Neugriechischen gibt es nur 3.

Eine Deklination der einzelnen Verben ist im Griechischen auch nicht immer möglich. Es gibt auch keinen Infinitiv.
 
Wenn unser Ober-Gayreek und supergebildete Wunderknabe Troy ein bisschen besser aufgepasst hätte, dann hätte er unseren illyrischen Höhlenmenschen darauf hingewiesen, dass niemand die "Grammatik übernommen" hat, sondern dass lediglich ein paar Fachbegriffe entlehnt wurden. Was an grammatikalischen Ähnlichkeiten besteht ist eine Folge der gemeinsamen Abstammung der Sprachen aus dem Indogermanischen oder Zufall.

Aber die Vorstellung, dass irgendwelche "Fälle" es aus einer Sprache in eine andere "geschafft haben", ist irgendwie niedlich. Und die roten Blutkörperchen und das Immunsystem habens sicher auch von den Männern des Kolumbus in die Indianer "geschafft". :app: :idea1:


:help:
 
Wenn unser Ober-Gayreek und supergebildete Wunderknabe Troy ein bisschen besser aufgepasst hätte, dann hätte er unseren illyrischen Höhlenmenschen darauf hingewiesen, dass niemand die "Grammatik übernommen" hat, sondern dass lediglich ein paar Fachbegriffe entlehnt wurden. Was an grammatikalischen Ähnlichkeiten besteht ist eine Folge der gemeinsamen Abstammung der Sprachen aus dem Indogermanischen oder Zufall.

Aber die Vorstellung, dass irgendwelche "Fälle" es aus einer Sprache in eine andere "geschafft haben", ist irgendwie niedlich. Und die roten Blutkörperchen und das Immunsystem habens sicher auch von den Männern des Kolumbus in die Indianer "geschafft". :app: :idea1:


:help:

Es geht doch garnicht darum, dass Fälle an sich übernommen wurden, sondern um die Struktur des Ganzen.

Wenn man die englische und deutsche Sprache vergleicht und die Präpositionen mitenander vergleicht, wann welches Wort für einen bestimmten Zusammenhang verwendet wird, dann kann man schon erkennen wir hoch der Verwandschaftsgrad der Sprachen ist.

Der Deutsche Dativ hat mit dem lateinischen Dativ nur wenig gemeinsam. Man muss hier einfach nur die Verben betrachten die sich auf einen Dativ beziehen und stellt fest, dass es sich manchmal um völlig unterschiedliche Beziehungen handelt.
Manchmal können Fälle auch komplett verschwinden, obwohl eine hohe Verwandschaft zwischen den Sprachen herrscht.

Was ich eigentlich gesagt habe, was dein kleiens verkommes Fascho-Bajovarisches Gehirn nicht begreifen kann. Die Deutschen haben ihre grammatischen Strukturen letztendlich aus den lateinischen Übernommen. Es geht genau genommen nur um die Benennungen zu dem Zeitpunkt als man sich rangemacht hat die Deutsche Grammatik genau zu definieren diente ganz klat das Lateinische als Vorbild und nicht das Griechische, denn dessen Struktur war nie so klar definiert wie eben die des Lateinischen.

Also spar dir deine lächerlichen Beleidigungen, mach einfach nen Hitlergruß und lass dir nen Bärtchen wachsen.
 
Das ist aber auch nicht ganz richtig. Im Lateinischen ist das System der Fälle viel detaillierter und genauer definiert als es im Griechischen jemals war. Die lateinische Sprache unterscheidet bis zu 7 unterschiedliche Fälle von denen es 4 in die Deutsche Sprache geschafft haben. Im Neugriechischen gibt es nur 3.

Eine Deklination der einzelnen Verben ist im Griechischen auch nicht immer möglich. Es gibt auch keinen Infinitiv.

Zwischen neu- und altgriechisch liegen auch grammatische Welten.
Bitte nicht beides miteinander verwechseln !
Im Altgriechischen gab es 5 Fälle von denen es, wie du bereits sagtest, 4 in die Deutsche Sprache geschafft haben. Wie ich bereits sagte, haben die Römer ihre Grammatik von Hellenen und wir haben sie dann von den Römern übernommen.
Im Ursprung ist unsere Grammatik griechisch.
Wer es nicht glaubt und mir Patriotismus vorwerfen möchte, darf sich gerne Folgendes genauer anschauen ;)

Ονομαστικη/Onomastiki = Nominativ
Γενικη/Geniki = Genitiv
Δοτικη/Dotiki = Dativ
Ακουστικη/Akustiki = Akkusativ


Die neugriechische Sprache mag zumindest von der grundlegenden Grammatik her etwas simpel sein.
Die altgriechische Sprache hingegen war für alle darauf folgenden Sprachen unerreichbar, was die Reichhaltigkeit an Wörtern und den Spielraum der Ausdrucksmöglichkeiten angeht.
Grammatisch war sie keines Falls einfacher als Latein, lediglich etwas anders.



Hier noch mal was aus Wiki:


Grammatik
Die Grammatik des Altgriechischen lebt in der Grammatik des Lateinischen weiter. Wer Latein beherrscht, dem wird in der altgriechischen Grammatik manches bekannt vorkommen. Allerdings gibt es im Griechischen zwar anders als im Lateinischen keinen Ablativ - etwa dem ablativus absolutus im Lateinischen entspricht dann der genitivus absolutus im Griechischen. Doch können insbesondere erheblich mehr Verbformen gebildet werden. So gibt es als Vergangenheitstempus noch den Aorist, neben Aktiv und Passiv das Medium sowie neben Indikativ und Konjunktiv den Optativ.
 
Es geht doch garnicht darum, dass Fälle an sich übernommen wurden, sondern um die Struktur des Ganzen.

Wenn man die englische und deutsche Sprache vergleicht und die Präpositionen mitenander vergleicht, wann welches Wort für einen bestimmten Zusammenhang verwendet wird, dann kann man schon erkennen wir hoch der Verwandschaftsgrad der Sprachen ist.

Der Deutsche Dativ hat mit dem lateinischen Dativ nur wenig gemeinsam. Man muss hier einfach nur die Verben betrachten die sich auf einen Dativ beziehen und stellt fest, dass es sich manchmal um völlig unterschiedliche Beziehungen handelt.
Manchmal können Fälle auch komplett verschwinden, obwohl eine hohe Verwandschaft zwischen den Sprachen herrscht.

Was ich eigentlich gesagt habe, was dein kleiens verkommes Fascho-Bajovarisches Gehirn nicht begreifen kann. Die Deutschen haben ihre grammatischen Strukturen letztendlich aus den lateinischen Übernommen. Es geht genau genommen nur um die Benennungen zu dem Zeitpunkt als man sich rangemacht hat die Deutsche Grammatik genau zu definieren diente ganz klat das Lateinische als Vorbild und nicht das Griechische, denn dessen Struktur war nie so klar definiert wie eben die des Lateinischen.

Also spar dir deine lächerlichen Beleidigungen, mach einfach nen Hitlergruß und lass dir nen Bärtchen wachsen.

1. Nein. Sprachverwandtschaft wird nicht über "Präpositionen" oder "Verwendungen" von Wörtern bestimmt, sondern über den Vergleich von älteren Sprachstufen. Altenglisch und Altsächsisch können beispielsweise als Dialekte einer Sprache angesehen werden, deswegen sind Deutsch und Englisch miteinander verwandt, denn sie sind, vereinfacht gesagt, aus einer Sprache, dem Westgermanischen, hervorgegangen.

2. Du redest wirres Zeug. Die grammatische Struktur ist von nirgendwoher "übernommen" worden. Wie soll das denn gehen? Übernommen wurden lediglich die Bezeichnungen, die, wie du abwechslungsweise einmal richtig bemerkt hast, nicht immer richtig "passen".

3. Ich mag das Wort "Fascho" nicht, ich bevorzuge die Bezeichnungen "arischer Nazi" bzw "fanatischer Moslem".
 
Wenn unser Ober-Gayreek und supergebildete Wunderknabe Troy ein bisschen besser aufgepasst hätte, dann hätte er unseren illyrischen Höhlenmenschen darauf hingewiesen, dass niemand die "Grammatik übernommen" hat, sondern dass lediglich ein paar Fachbegriffe entlehnt wurden. Was an grammatikalischen Ähnlichkeiten besteht ist eine Folge der gemeinsamen Abstammung der Sprachen aus dem Indogermanischen oder Zufall.
:help:

Nur ist es eben so auf sprachwissenschaftlicher Basis bewiesen worden ;)
 
Nur ist es eben so auf sprachwissenschaftlicher Basis bewiesen worden ;)

Möchte den Sprachwissenschaftler sehen, der behauptet, dass die deutsche Grammatik "aus dem Griechischen" oder meinetwegen Lateinischen übernommen wurde.

Geht in die Bibliothek und leiht euch ein Buch über die Geschichte der deutschen Sprache aus, lest es und werdet erleuchtet, ihr ungebildeten Pisser.
 
Möchte den Sprachwissenschaftler sehen, der behauptet, dass die deutsche Grammatik "aus dem Griechischen" oder meinetwegen Lateinischen übernommen wurde.

Geht in die Bibliothek und leiht euch ein Buch über die Geschichte der deutschen Sprache aus, lest es und werdet erleuchtet, ihr ungebildeten Pisser.

Du laberst Schwachsinn... diese Bezeichnung wird überall verwendet. Dass eben "eine Grammatik" übernommen wurde oder es grammatikalische Verwandtschaften zwischen zwei Sprachen gibt.

Aber was soll man auch einem möchtegern Deutschen und FPÖ-Wähler wir dir großartig erklären.
 
Du laberst Schwachsinn... diese Bezeichnung wird überall verwendet. Dass eben "eine Grammatik" übernommen wurde oder es grammatikalische Verwandtschaften zwischen zwei Sprachen gibt.

Aber was soll man auch einem möchtegern Deutschen und FPÖ-Wähler wir dir großartig erklären.

Klar, vielleicht verstehst du was vom Isolieren irgendwelcher Häuser, aber auf dem Gebiet hier hast du keine Ahnung und bist gleich beleidigt, wenn dich jemand darauf hinweist. Aber anstatt mal ein Buch in die Hand zu nehmen, faselst du trotzig herum.

Sich über die Albanski Illyrskis lustig machen, aber selbst kein Stück besser. :app:
 
Klar, vielleicht verstehst du was vom Isolieren irgendwelcher Häuser, aber auf dem Gebiet hier hast du keine Ahnung und bist gleich beleidigt, wenn dich jemand darauf hinweist. Aber anstatt mal ein Buch in die Hand zu nehmen, faselst du trotzig herum.

Sich über die Albanski Illyrskis lustig machen, aber selbst kein Stück besser. :app:
Wollen wir mal schauen...
Also habe ich dich richtig verstanden, dass du meintest, dass die Grammatik der deutschen Sprache nicht aus dem Latein übernommen wurde ???
 
Zurück
Oben