Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Ich hasse diese Themen!!

@dolls es wurde sogar behauptet einer aus dem Osten fyroms versteht den aus dem Westen fyroms nicht mal.....gut das du das mal gesagt hast.....versuchen hier mir einen Bären im tigerkleid aufzubinden....

.....wenn hier einer den anderen nicht verstanden hat doch nur, weil der eine den anderen gar nicht verstehen wollte vielleicht?!?

So einfach ist es nicht, einer aus Serbien der nie Slowenisch gehört hat, wird 100% Probleme haben um überhaupt den SINN zu verstehen.
Ich habe hier ausschließlich von mir gesprochen - bin multikulti unterwegs :lol:

Man braucht definitiv Zeit und Muse um die verschiedenen slawischen Sprachen einigermaßen verstehen zu können.
Abgesehen von dem, wir auf dem Balkan verstehen net mal unsere Nachbarn - jeder hört und versteht wie und was er will.
 
Klar bleibe ich dabei und das haben auch diverse Slawen hier bestätigt. Slowenisch und Mazedonisch sind andere Sprachen als Serbo-Kroatisch. Und da ist die Verständigung eben nicht problemlos, auch wenn Dolls eben hier den Sinn eines Satzes verstehen kann. Ich habe ja auch mehrfach den Vergleich Deutsch und Holländisch gebracht.

Und was den Osten und Westen von Maze angeht, wenn es da so ist, wie in Kroatien, dann kann das gut sein. Lass Indianer oder Ken in ihren Dialekten hier schreiben und kaum ein Jugo hier wird das sofort einwandfrei verstehen. Aber Dialekte sind da nicht der Maßstab, das hast du überall, du wirst auch jemanden, der Plattdütsch spricht nicht verstehen, das ist keine Kunst.

Und zur Kommunikation in YU wars eben ganz einfach, dass jedem in der Schule Serbokroatisch beigebracht wurde.


Vielleicht erklärt es dir Dolls, sie hat es schließlich auch versaut ;)
Was jetzt sind wir schon so weit das die Sprache in fyrom doch n Dialekt ist? :-D .... na also geht doch ante.

in Deutschland gibts das Fach deutsch......aha, jetzt versteh ich, damit der Bayer einen Arbeitsvertrag in Berlin unterschreiben kann.
 
Klar bleibe ich dabei und das haben auch diverse Slawen hier bestätigt. Slowenisch und Mazedonisch sind andere Sprachen als Serbo-Kroatisch. Und da ist die Verständigung eben nicht problemlos, auch wenn Dolls eben hier den Sinn eines Satzes verstehen kann. Ich habe ja auch mehrfach den Vergleich Deutsch und Holländisch gebracht.
Ich würde sagen es ist vergleichbar mit deutsch und holländisch: wenn man mit dem Thema vertraut ist und die nicht zu schnell und undeutlich reden, dann versteht man sicher einiges im Groben, aber man kann kein tieferes Gespräch ohne Hände und Füße und Wörterbuch führen, insofern ist es absurd zu leugnen, dass es eigenständige Sprachen sind.
 
Zurück
Oben