Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Montenegrinisch als Unterrichtssprache eingeführt

Montenegrinisch ist älter als das Serbische, Serbisch ist nur ein schlechter Abklatsch davon und hört sich auch ziemlich schlecht an.


Wirklich ?

Kannste mir das belegen, du Idiot ? Man sprach in der Raska unter Sv.Sava schon serbisch, da war montenegrinisch nicht mal erfunden bzw. unter Benutzung. Der größte montenegrinisch-serbische Dichter Petar Petrovic Njegos, sozusagen der größte Held Montenegros, sagt doch selber, CG ist Serbien und die Sprache serbisch ( svaka strana sila ce sebi razbiti zube na srpskom orahu ).

Des Weiteren hat euch Vuk Karadzic das Sprechen gelehrt, er hat mit kroatischen und slownischen Linguistikern eine einheitliche Sprache ( ijekavische ) entwickelt und bis dato habt ihr eurer Araber-Turko-Slawisch gesprochen.
 
Wirklich ?

Kannste mir das belegen, du Idiot ? Man sprach in der Raska unter Sv.Sava schon serbisch, da war montenegrinisch nicht mal erfunden bzw. unter Benutzung. Der größte montenegrinisch-serbische Dichter Petar Petrovic Njegos, sozusagen der größte Held Montenegros, sagt doch selber, CG ist Serbien und die Sprache serbisch ( svaka strana sila ce sebi razbiti zube na srpskom orahu ).

Des Weiteren hat euch Vuk Karadzic das Sprechen gelehrt, er hat mit kroatischen und slownischen Linguistikern eine einheitliche Sprache ( ijekavische ) entwickelt und bis dato habt ihr eurer Araber-Turko-Slawisch gesprochen.

Heul nicht rum.
 
Bin neugierig zu beobachten, wie weit die Verfremdung und Zerstückelung des einstiges stolzen Yugoslawien noch gehen wird.
Ich wußte gar nicht, daß es eine bosnische sowie eine montenegrinische Sprache gibt. Es soll ja auch andere "Sprachen" geben, die zwar eine extrem hohe Gleichsetzung zu anderen Sprachen haben, aber was solls, wundern darf man sich ja.

Bosnisch gibt es schon seit dem 12 Jahrhundert, zumindest wird sie dort mit einer eigenen Schreibart erwähnt der Bosancica.

Das Jugoslawisch gab es erst ab 1918, und Montenegrinisch erst seit 2006 glaube ich.

Hier ein Auszug der Bosancica aus dem 11 Jahrhundert...

Humacka_ploca_2v.jpg


Und hier aus der Zeit als Österreich-Ungarn herrschte...

400_gramatikabos_jezika.jpg


Zwar unterscheidet das Bosnische sich kaum vom Kroatischen oder Serbischen , aber damit will ich nur zeigen das es Bosnisch als Bezeichnung nicht erst nach Jugoslawien gab, Jugoslawien als Faktor für irgend etwas zu nehmen ist schwachsinn.
 
Bosnisch gibt es schon seit dem 12 Jahrhundert, zumindest wird sie dort mit einer eigenen Schreibart erwähnt der Bosancica.

Das Jugoslawisch gab es erst ab 1918, und Montenegrinisch erst seit 2006 glaube ich.

Hier ein Auszug der Bosancica aus dem 11 Jahrhundert...

Humacka_ploca_2v.jpg


Und hier aus der Zeit als Österreich-Ungarn herrschte...

400_gramatikabos_jezika.jpg


Zwar unterscheidet das Bosnische sich kaum vom Kroatischen oder Serbischen , aber damit will ich nur zeigen das es Bosnisch als Bezeichnung nicht erst nach Jugoslawien gab, Jugoslawien als Faktor für irgend etwas zu nehmen ist schwachsinn.
Eben, und dieser Verdacht schoß mir durch mein Encephalon, daß hier die Begriffe Glossa (Sprache) und Dialekt (aus dialego, διαλέγο, auswählen) gleichgestellt werden, was natürlich falsch ist.
 
Bosnisch gibt es schon seit dem 12 Jahrhundert, zumindest wird sie dort mit einer eigenen Schreibart erwähnt der Bosancica.

Das Jugoslawisch gab es erst ab 1918, und Montenegrinisch erst seit 2006 glaube ich.

Hier ein Auszug der Bosancica aus dem 11 Jahrhundert...

Humacka_ploca_2v.jpg


Und hier aus der Zeit als Österreich-Ungarn herrschte...

400_gramatikabos_jezika.jpg


Zwar unterscheidet das Bosnische sich kaum vom Kroatischen oder Serbischen , aber damit will ich nur zeigen das es Bosnisch als Bezeichnung nicht erst nach Jugoslawien gab, Jugoslawien als Faktor für irgend etwas zu nehmen ist schwachsinn.

Ist das Illyrisch?
 
na offensichtlich nicht, wenn sie wert darauf legen dass es montenegrinisch ist (der staat heisst montenegro) dann ist es auch montenegrinisch und fertig, klar ähneln sich die sprachen und man kann sich problemlos verständigen aber sie möchten ihre eigene sprache und diese haben sie auch bekommen. es ist ja auch british english und american english und australian english usw.

aber da steht immer noch ein english und nicht nur british or american you know? Das ist überhaupt nicht das gleiche. ansonsten müsste es ja kroatisches serbisch, montenegrinisches serbisch, Bosnisches serbisch etc... heissen. man kann nicht Äpfel mit Birnen vergleichen.
 
Zurück
Oben