Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Projekt Jugoslawien

Bitte um Übersetzung: das Thema interessiert mich!

Er antwortet auf meinen Artikel, der in Groben zügen die Verbrechen der KP/Komintern gegen Serbien beschreibt und deutlich macht, dass die Aufarbeitung in Serbien noch nichtmal richtig angefangen hat. Der ganzen Artikelübersetzen wird etwas mühselig, aber Titos Aussage "Serbien wird wie ein besetztes Land behandelt" beschreibt es ganz gut, wobei die Verbrechen schon ab 1937 losgegangen sind. In dem Artikel werden auch mehrere Massengräber erwähnt, welche die Kommunisten "verursacht" haben.

Leder wollen heutige YU-Nostalgiker diese bittere Wahrheit nicht sehen - wobei mir persönlich vor allem die "YU-Serben" auf den Sack gehen,leugnen sie doch schlimmste Verbrechen am eigenen Volk die den Ustasa-Verbrechen in nichts nachstehen.
 
Jep, rucnik, so hab ich es beigebracht bekommen und sage es auch, aber genau so wie du rucnik kennst als Wort, weiß ich natürlich auch, dass es peskir gibt. Ich habs eben als Beispiel gebracht, weil rucnik auf jeden Fall kein türke kennt, aber peskir halt u. U. :)

Bzw. in Dalmatien sagt man auch sugoman/sugaman für Handtuch, ist nicht selten.

Danke für die Erklärung, ich kenne das Wort Cesma zB nicht, ich kenne nur pipa.



Ich weiß, dass bunar en türkisches Wort ist, aber zdenec kannte ich ehrlich gesagt jetzt auch nicht.

Pipa ist doch nur das das letzte Stück eines Wasserhahns? Wir benutzen das auch. Die Pipa hängt an der ganzen Cesma :lol:
 
Zurück
Oben