_KRG_
Top-Poster
Die Sache ist aber wir Türken wissen und erzählen immer davon, dass wir von Zentralasien nach Anatolien gewandert sind. Im Gegensatz zu "euch" wobei "euch" eher relativ ist bestand das Volk der Türken oder die "Turkvölker" schon vorher und erschlossen sich den Anatolischen Raum für sich. Die Kurden hingegen? Gar nichts. Kurden wurden erst wirklich relevant ab Zerfall der Osmanischen Dynastie. Dann noch durch Saladin (Eyubi) wobei der sich mehr als "Islamischer/Muslimischer Sultan" Verstand als Kurde.
Im Gegensatz zu den Kurden und das muss man ja auch noch sagen, versuchen wir auch nicht kleinlich jeden Stadtnamen zu verändern. Wenn überhaupt wird er ins Türkische für die Sprache übersetzt Bsp. "Ankara/Ankyra" (Hauptstadt). Der Begriff (Amed) für Diyarbakir ist jedoch völlig künstlich erschaffen worden. Wie auch (Kobane). Es gibt keinerlei Rückschlüsse.
Eine Jahrunderte alte Stadt wie Arbil (Hewler) zu nennen
Das sind doch die feinen und kleinen Unterschiede. Zu mal die Bezeichnungen für die Städte im Südosten der Türkei als Beispiel angeführt > Arabisch-Assyrisch-Aramäisch-und Armenisch sind jedoch nicht Kurdisch. Mit Ausnahme von Tunceli, Izmir-und Istanbul (mehr fallen mir gerade nicht ein) tragen ein Großteil der Städte in der Türkei weiterhin (antike Griechische Name in Türkischer Sprachform). Gibt schon Gründe, wieso das so ist und nicht anders herum.
Und davor hieß der Ort Mürsit Pinar.
Ach du meine fresse....
Gemäß einer Untersuchung von Husain Amin Husain beginnt die Geschichte der Stadt im Jahr 1892. Damals gab es drei Häuser und zwei Mühlen. Zuvor sollen Armenier dort gelebt haben. Die älteste Namensform ist demnach Kānī (kurd. Quelle). Dann habe der Eşiret der Millî an Einfluss gewonnen und der Name Kobanî habe sich durchgesetzt. Im Rahmen der Türkisierung geographischer Namen hätten die Osmanen versucht, den Namen Mürsit Pinar (مرشد بنار) einzuführen. Beim Bau der Bagdadbahn sei der Ort als Kombanî (von englisch „Company“) bezeichnet worden.[SUP][1][/SUP]
Wikipedia
Ain al-Arab wurde durch den Arabischen Gürtel eingeführt... Mürsit Pinar wurde von den Osmanen aufgedrängt... der Ursprüngliche Name ist Kobani, (eng. Company). Auf Kurdisch hat der Name keine Bedeutung, weil von Company abgeleitet.
Ortsname "Kobanê" hat deutsche Wurzeln - Politik Ausland - Bild.de