Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Shkup/Skopje Demonstrationen

  • Ersteller Ersteller Yashar
  • Erstellt am Erstellt am
Also für mich ist das was die Albaner in Mazedonien machen kein Protest mehr. Man kann einige Dinge auch friedlich erreichen und man muss nicht unbedingt Gewalt anwenden.
 
Wie schon gesagt sind so gut wie alle Illyrischen Wörter, die man finden kann ähnlich oder teils sogar genau gleich mit Albanischen. Einige haben sogar die selbe beudeutung. Man kennt eben nicht von allen die Bedeutung aber das kann doch kein Zufall sein, oder?

Nein, wenn die Anzahl hoch ist es eher kein Zufall.
Der Wortstamm wird sich wohl hier und da gehalten haben.
Das sagt aber nichts ueber die Gene, die Abstammung, (alleine) nicht sehr viel ueber die Kultur oder das Selbstverrstaendnis aus, falls du das damit sagen wolltest.
Zuwanderer, Sklaven (...) uebernehmen die Sprache naemlich sehr, sehr fix. Benachbarte Bevoelkerungsgruppen etwas langsamer.

- - - Aktualisiert - - -

Du hast schon Recht, Flo, aber auch als Mazedonier hat man das Problem, dass man keinen fairen Prozess bekommt. Ich meine jetzt Gerichtsprozesse zwischen Mazedoniern, also Ankläger Mazedonier und Angeklagter Mazedonier. Partei ist dort sehr wichtig, also welcher Partei der Richter, der Anwalt, der Ankläger, der Angeklagte usw. angehören. Dann kommt das allmächtige Geld zum Bestechen dazu sowie die nicht ausgeprägte Rechtsstaatlichkeit. Nur so am Rande erwähnt ...

Ruft Amphion.
Das ist ein deutliches Indiz dafuer, dass die Mazedonier Hellenen sein muessen...
 
Also für mich ist das was die Albaner in Mazedonien machen kein Protest mehr. Man kann einige Dinge auch friedlich erreichen und man muss nicht unbedingt Gewalt anwenden.

Es gibt auch friedlich protestierende aber du hast Recht diese Vermummten die mit Steinen werfen und Allahu Akbar rufen dienen nur der mazedonischen Propaganda. Deshab sollte man in Zukunft diese Art zu protestieren unterlassen.
 
Wie schon gesagt sind so gut wie alle Illyrischen Wörter, die man finden kann ähnlich oder teils sogar genau gleich mit Albanischen. Einige haben sogar die selbe beudeutung. Man kennt eben nicht von allen die Bedeutung aber das kann doch kein Zufall sein, oder?

Soweit ich mich mit dem Thema beschäftigt habe (nicht wirklich sehr viel) weiß ich das es bei dem Albanischen auch relitiv viele Lateinische Lehnwörter gibt die von den Römern um die zeit Christie Geburt benutzt wurden also spricht vieles dafür das die Albanische Sprache zumindest von einer Sprache abstammt die schon vor der Römischen Eroberung auf dem Balkan gesprochen wurde. Wo genau und welche sprache das war ist ja noch offen doch sind viele Linguisten für die Illyrische These einige auch dagegen und für eine andere "Balkansprache".
 
Nein, wenn die Anzahl hoch ist es eher nicht.
Der Wortstamm wird sich wohl hier und da gehalten haben.
Das sagt aber nichts ueber die Gene, die Abstammung, (alleine) nicht sehr viel ueber die Kultur oder das Selbstverrstaendnis aus, falls du das damit sagen wolltest.
Zuwanderer, Sklaven (...) uebernehmen die Sprache naemlich sehr, sehr fix. Benachbarte Bevoelkerungsgruppen etwas langsamer.


Allih, du bist echt einer der klügsten User hier im BF. Illyrian languages - Wikipedia, the free encyclopedia hier noch das. Einige Wörter sind hier als Beispiele aufgelistet.

Ebenfalls Namen und Ortsbezeichnungen scheinen so gut wie immer Wortzusammensetzungen zu sein, die auch im Albanischen Sinn machen.

Bsp: Bardyllis (Is kannste wegnehmen, kommnt von den griechischen Quellen in denen er erwähnt wird.) Bardyll. Bardh: Weiss Yll: Stern - Weisser Stern. Nur eines vieler Beispiele.

Das Wort für Schiff im Illyrischen: Oania Alb. Ania. Fast gleich.
 
Die mazedonischen Behörden räumten im Berichtszeitraum ein, dass es sich bei der Tötung von sechs pakistanischen und einem indischen Wanderarbeiter im März 2002 in Rastanski Lozja um extralegale Hinrichtungen gehandelt hat. Zuvor hatten sie stets behauptet, die Männer seien militante Islamisten gewesen, die Anschläge auf diplomatische Einrichtungen in Mazedonien geplant und Verbindungen zu Aufständischen der ethnischen Albaner im Land unterhalten hätten.

Quelle: Amnesty International


Halloooooooo, jetzt ist 2014.

Das Gerichtswesen wurde reformiert auf Druck von EU und sonstigem. Man kann beide Fälle nicht vergleichen. Zudem wie in einem Link hier geschrieben wurde der Prozess von der OSCE "begleitet".


Pozdrav
 
Soweit ich mich mit dem Thema beschäftigt habe (nicht wirklich sehr viel) weiß ich das es bei dem Albanischen auch relitiv viele Lateinische Lehnwörter gibt die von den Römern um die zeit Christie Geburt benutzt wurden also spricht vieles dafür das die Albanische Sprache zumindest von einer Sprache abstammt die schon vor der Römischen Eroberung auf dem Balkan gesprochen wurde. Wo genau und welche sprache das war ist ja noch offen doch sind viele Linguisten für die Illyrische These einige auch dagegen und für eine andere "Balkansprache".

Ja andere sind für die Dakische These oder die eines anderen Thrakischen Stammes. Es wurden sehr viele Lehnwörter aus dem Lateinischen entnommen aber auch viele aus dem Griechischen. Neben den Lateinischen Lehnwörter sind die Griechischen die ältesten, die es im Albanischen gibt.

The earliest loanwords attested in Albanian are from Doric Greek (probably indirect),

Albanian language - Wikipedia, the free encyclopedia
 
es gibt hier geschätzte 100.000 illyrien-threads. ich würde euch bitten, diese diskussionen dort weiterzuführen.
 
Zurück
Oben