Aktuelles
  • Herzlich Willkommen im Balkanforum
    Sind Sie neu hier? Dann werden Sie Mitglied in unserer Community.
    Bitte hier registrieren

Skopje/Shkup/Üslüp: paralajmërime për protesta

Ich hab zuletzt einen Katholiken aus MZ getroffen... mit Shkupi als Nachnamen :pokerface: Hat MZ aber jetzt den Rücken gekehrt und sich Land in Kosovo (Klina) gekauft. Sachen gibts...
 
Nicht zwangsläufig. Bei uns benutzt man auch "Mire se erdhe" und antwortet mit "Mire se iu gjeta" oder anders herum, wenn der Gast zuerst grüßt mit "Mire se iu gjeta" anwortet der Gastgeber mit "Mire se iu ka prun Zoti". Auch das "Dhashte Zoti" anstatt "Ishalla" oder "Inshallah" benutzt man bei uns häufig, aber nicht öfter als Ishalla. Je mehr sich die Leute zu ihrer nationalen Identität bekennen, umso weniger werden die arabischen Wörter benutzt und das ist auch in der Sprache deutlich spürbar/hörbar, was auch hier IN.PE.RA.TO.RE.BT (scheiß langer, komplizierter Benutzername :D) auch versucht zu vermitteln.


So wie du es hinstellst, ist es korrekt ;).
 
Me keqkputove: Elita shoqerore nuk perbehet vetem nga politikanet! Ne qofte qe per shqiptaret e Maqedonise feja eshte aq e rendesishem sa kombi, athere mund te them qe ndarja ka filluar moti!

atehere, s'il vous plaît.

- - - Aktualisiert - - -

Ich hab zuletzt einen Katholiken aus MZ getroffen... mit Shkupi als Nachnamen :pokerface: Hat MZ aber jetzt den Rücken gekehrt und sich Land in Kosovo (Klina) gekauft. Sachen gibts...


Vielleicht wurde es ihm dort zu muslimisch :D
 
In Preshevë begrüssen sich die älteren Männer oftmals mit Merhaba. Aber das stirbt langsam auch aus. Die Jungen sagen entweder »Selam Alejkum« oder sonst auf Albanisch.

Kann ich um ehrlich zu sein nicht nachvollziehen. Die Bosniaken benutzen auch Merhaba, hat aber mit unserer Sprache iergendwie nix zu tun.
 
Zurück
Oben